除了与语言学家以及说本族语言的人交谈之外,还须有人检查你学习的进程,并进行更正。
By conversing regularly with language experts or native speakers you also have someone to check - and correct - your progress.
据《科学》杂志的文章称,今天有一半的纳瓦霍人说本族语言,但是艾弗森教授认为这个数字被高估了。
About half of Navajos today speak their native language, according to the Science article, but Iverson fears that estimate is high.
出现这个问题的部分原因是部落总是不相信他们的语言濒临灭绝,直到他们成了最后几个说本族语的人。
Part of the issue is that tribal groups themselves don't always believe their languages are endangered until they're down to the last handful of speakers.
我们感激他们,因为在此之后,由于说这些语言的部族或是消亡了,或是被同化而丧失了自己的本族语言,因而这些语言中有一部分已经消失了。
We are obliged to them because some of these languages have since vanished,as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.
我们之所以感激他们(两位先驱)是因为在此之后,这些(土著)语言中有些已经不复存在了,这是由于说这些语言的部族或是消亡了,或是被同化而丧失了自己的本族语言。
We are obliged to them because some of these languages have since vanished, as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.
我们之所以感激他们(两位无驱),是因为在此之后,这些(土著)语言中有一些已经不复存在了,这是由于说这些语言的部族或是消亡了,或是被同化而丧失了自己的本族语言。
We are obliged to them because some of these languages have since vanished,as the people who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.
我们应当感激他们,因为这些语言中,有的已经消失,因为于说那些语言的民族要么已经消亡,要么已经同化,不再说自己的本族语言。
We are obliged to them because some of these languages have since vanished, as the people who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.
语言学习者可以观察说本族语的人如何表达自己,这些本族表达法和学习者可能说出来的表达有何不同之处。
The language learner may observe how native speakers express themselves, and how native expressions differ from the way the learner. might say them.
虽然语言并不一定是决定思维的必要条件,并习得说目的语的本族语者的思维模式。
Although language is not always a necessary condition for thought, the use of it is indispensable to the content, direction, and elaboration of particular thoughts.
我们之所以感激他们两位先驱是因为在此之后这些土著语言中有一些已经不复存在了这是由于说这些语言的部族或是消亡了或是被同化而丧失了自己的本族语言。
We are obliged to them because some of these languages have since vanished, as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.
我们之所以感激他们两位先驱是因为在此之后这些土著语言中有一些已经不复存在了这是由于说这些语言的部族或是消亡了或是被同化而丧失了自己的本族语言。
We are obliged to them because some of these languages have since vanished, as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.
应用推荐