词语的语义构成、语义场、词语的理据性等,都有它的民族文化特色。
The semantic compositions of words, semantic field and motivations of words have their national cultural features.
“拟人”以“通感”为其语义构成基础,在英语语言中有着自己独特的语用功效。
English personification possesses its special semantic function in English language on the semantic basis of synaesthesia.
它是句子各类型的语义形成的基垫和依托,也是句子语义构成过程中一个认知的调节控制因素。
It is the base and backing of various semantics of the sentence and also a cognitive adjusting and controlling factor in the course of forming the sentence semantics.
本文认为造成这种现象的原因是二者的语义构成不同,而语义的差别则反映了汉族人对空间领域认知的某些特点。
The cause of this usage lies in the different semantic structures of the two Chinese nouns of locality, which reflects some cognitive features of the Han people to the space field.
bla定义为其构成部分提供了操作语义。
A BLA definition provides operational semantics for its constituent parts.
如果一台计算机可以理解文档的语义,那么它就不会认为这只是构成这个文档的一系列字符了:它可以很好地理解文档的意义。
If a computer understands the semantics of a document, it doesn't just interpret the series of characters that make up that document: it understands the document's meaning.
DSL是一种语言,也就是说,它是由文本或图形标记构成的语句的集合,有着正式定义的语法和语义。
A DSL is a language, that is, a collection of sentences in a textual or visual notation with a formally defined syntax and semantics.
进而对基于语义异构空间数据转换模型进行了深入地研究,从模型的定义、原理、组织构成进行了详细地阐述。
And then carry on deep research to Multi-source Spatial Data Translation model in semantic level and explain in detail to the definition, principle, organization of the model.
英语比较动词的数量虽不如形容词、副词比较级丰富,但仍是构成英语比较语义系统不可忽视的环节。
English comparison verbs are not richer than English adjectives and adverbs in quantity, but it is an important part in forming English semantics system.
模型由包括有一整套特征节点的树图组成,构成一类金字塔结构的广义语义网络。
The model is a graph including a set of feature nodes which forms a generalized semantic net with a pyramid-like structure.
因此对增长速度如此迅猛的俄语计算机术语进行构成及语义问题研究就显得十分必要。
Therefore, it is necessary to study the constitution and the semantic problem of the Russian computer terms of which the number increases so fast.
本文拟从三个角度探讨双关语的构成,即:语音双关,语义双关和典故、成语双。
This article talks about puns usage and formation through three aspects: homonymic puns, semantic puns and idiomatic puns.
第四章本文主要考察了日韩复合动词构成要素间的语义关系。
In chapter four, semantic relationships between Japanese Korean compound verb's formation elements will be studied.
第二,双关,比喻和暗喻等修辞方法会构成广告英语中的语义偏离。
Secondly, the rhetorical devices of pun, simile and metaphor form the semantic deviation in advertising English.
语言还是人们情感交流的工具。 语言表达情感的手段体系构成语言的情感语义成分。
The system of ways expressing emotions in language forms emotive semantic component of language.
俄语隐语具有语义新颖、构成方法独特、修辞色彩浓郁等特点。
Russian argots exhibit the distinctive features of their semantic novelty, their uniqueness in vocabulary formation and their strong flavor of rhetoric.
概念与概念之间再通过结构关系、语义关系而构成一个复杂的概念网络。
By the relations of construction and semantics, the concepts between each other can construct a complicated conceptual network.
以此构成文学话语形态的网络生存的整体状态就是文学形态语义场。
All above these compose a network, and its whole existent state is semantics scene of literary language modality.
委婉语的构成方法总体来说有五个方面:语音、语义、语用、语法以及修辞。
The formation of euphemism is analyzed from five perspectives: phonetic, semantic, pragmatic, grammar, and rhetoric.
表示方式义及工具、处所、对象等语义的介词结构也可以构成方式状语。
The prepositional phrase those express manner, instruments, locative and object can form manner adverbial.
概念与概念之间再通过结构关系、语义关系而构成一个复杂的概念网络。
We construct a conceptual network by describing the structural and semantic relationships among concepts.
在分析机械产品知识表示形式的基础上,提出基于语义对象的产品知识表达模型方法,阐述了机械产品知识表达模型的信息构成。
According to analyzing methods of knowledge representations for mechanical products design, a new knowledge representation model based on semantic object is described.
文章试图从英语缩略语和汉语简略语的语义及构成对比入手,探讨英语缩略语和汉语简略语互译的一些方法。
This paper attempts to compare the acronym in English with in Chinese from their concept and constitution, and summarize some methods to translate the acronym in English and Chinese.
本文从泛义分析的角度将名词的语义结构成分概括为两类:关涉性语义成分和描述性语义成分。
From the point of pan semantic analysis, this paper identifies two categories of the semantic structure of nouns: the involved semantic component and the descriptive semantic component.
复合名词构成成分的词汇意义和它们之间的语义关系是复合名词的构成理据。
The integrated meaning of a compound noun is generally motivated through the combined lexical meanings of its components together with their semantic relations.
英语复合词一般由两个词根构成,在语法和语义上都是作为一个词汇单位来讲的。
An English compound, which is usually made up of two stems, is used as one word in the sense of grammar and meaning.
感官动词“摸”所构成的动补结构“摸起来”、“摸上去”,二者在语义、句法、语用、单位性质等方面存在着异同。
We can regard them as phrases or phrases which are developing into words according to different meaning in respect of syntactical unit nature.
感官动词“摸”所构成的动补结构“摸起来”、“摸上去”,二者在语义、句法、语用、单位性质等方面存在着异同。
We can regard them as phrases or phrases which are developing into words according to different meaning in respect of syntactical unit nature.
应用推荐