本文主要研究汉语动结式补语的语义指向。
This dissertation aims to study the semantic orientation of the Chinese verb-resultative complement.
在优选论的理论框架下,确定补语的语义指向。
Under the framework of the Optimality Theory, it identifies the semantic orientation of the complement.
语义指向分析是把形式与内容结合起来的语法分析方法。
Semantic Direction Analysis is a way of analysis Chinese sentence which is both considering of language forms and language contents.
第五部分集中用广义及物性理论对制约补语语义指向的因素作了分析。
The fifth part analyzes the decisive factors of the semantic direction with the theory of the broad transitivity.
尽管该句式中r的语义指向非常复杂,但是制约语义指向的因素更加复杂。
In spite of its complicated quality, the factors that control r's semantic indication are even more complicated.
在语义平面,从语义指向的角度探讨了复动句与其他句式之间的转换关系。
In semantic level we study the transforming relationship between Verb-copying sentence and other sentences from semantic orientation.
“不”的语义指向有一定的灵活性,它的确定往往需要语义联项的共同参与。
The orientation of Bu is somewhat flexible, for it often correlates with the semantic linking item in order to be fixed.
在这种潮流下孕育产生的语义指向分析法,对于揭示句子的深层含义具有独特的优势。
Semantic orientation analysis, developed amongst the tendency, is of great privileges in uncovering the deep meaning of sentences.
通过句法分析、变换句式等方法,深入剖析动·补·宾结构中的粘合性补语的语义指向。
It makes a synthetic analysis of the semantic direction of agglutinate quality complements through the ways of syntax analysis, transformation and so on.
语义指向方面,结果补语的语义联接对象可以是语句中的诸多成分,这较接近现代汉语。
Semantically, its object can be many items in a sentence, which approaches modern Chinese. This development turns to be one of the important rules in Chinese word building.
补语的语义指向非常复杂,既可以指向述语动词,也可以指向句子的主语、宾语、介词宾语。
The semantic orientation of complement is complicated, it can direct predicate verbs, and also can direct subject, object and prepositional object of the sentence.
本文在分析汉语副词“果真”语法特征的基础上,考察了“果真”的语义、语义框架及语义指向。
Based on grammatically characteristic analysis of adverb "really", the essay has examined its meaning and its semantic frame and indication.
其次,将例句中出现的形容词进行语义特征分类,并考察它们在语义指向各大类型中的形成特点。
Secondly, all the adjectives in the sentences were classified by semantic feature, and were analyzed the features of format the various types of adjective aderbial's semantic orientation.
文章认为,指向成分和被指成分组成的“语义指向结构”反映了语言外部世界“属性和主体”的关系。
In this paper, the semantic orientation structure, which contains the components of the orienting and the oriented, reflects the relations between characters and objects of language's outer world.
本文基于真实语料,细致考察了补语同体词性成分之间的语义关系,并力图探求补语语义指向的内在规律。
Based on the real corpus, this paper investigates the semantic relations between complement and substantive components, and finds inherent law of the semantic orientation of complement.
副词“都”的全称量项义与隐含差比义明显不同,在焦点化能力、语义指向和方言等值词等方面都可找到依据。
To back up the distinguishing, we find some evidences within the capacity of becoming focus, semantic pointing and equivalent words in dialects.
在对大量语料进行考察的基础上,本文主要从以下几个方面对体词性定语的语义指向现象及相关问题进行了研究。
Main contents include: First, the article summarized the study of scholars at the attributive semantics of the situation and defined the scope of the body attribute.
分析该词句法分布,也说明句子主语的位置不构成对“幸亏”的“语义指向”的分析依据;“幸亏”始终指向句子的语义核心。
An analysis of the syntactic distribution shows that the thematic assumption is not convincing enough, and that the semantic referent is the key to the phrase of xingkui (luckily).
运用变换分析和语义指向分析法对所掌握的语料进行分析,可以发现比喻类似点的语义很丰富、很复杂,并呈现出一定的规律性。
This paper, by means of variation analysis method and meaning-directed analysis method, analyses the corpus, finding out that meanings of metaphor are rich and complex and have some regularities.
递系结构前的状语,根据语义指向成分的多少,可分两类:单指状语和兼指状语;而这两类状语各自又与句中成分有着非常复杂的语义关系。
The adverb before annex mode can be classified according to the number of components of its semantic reference into two kinds, namely, single-oriented adverb and multi-oriented adverb.
指向服务定义文档导入的辅助文档的链接(如xml模式文档、消息传递语义定义等)。
Links to the auxiliary documents imported by the service definition document (such as XML schema documents, messaging semantics definitions).
映射工具运行后,物理模型中的依赖关系将指向前一步生成的ida词汇表模型中语义相等的对象。
After running the mapping utility, the dependencies in the physical model will point to semantically equivalent objects in the IDA glossary model generated in the previous step.
补语自身的语义特征制约着它同语义所指的体词之间存在何种语义联系,也影响着补语指向哪个体词。
The semantic features of complement restricts the semantic relations between it and substantive components, and affects which substantive component is directed by the co…
补语自身的语义特征制约着它同语义所指的体词之间存在何种语义联系,也影响着补语指向哪个体词。
The semantic features of complement restricts the semantic relations between it and substantive components, and affects which substantive component is directed by the co…
应用推荐