该公司的保守本性不适合竞争。
The company's conservative instincts sit ill with competition.
检查员被派去调查该公司的事务。
Inspectors were appointed to inquire into the affairs of the company.
她将保留她在该公司的重要股权。
She will retain her very significant shareholding in the company.
该公司的利润过去几年急剧下降。
The company has seen its profits fall precipitously over the past few years.
该公司的名称用烫金字母拼成。
该公司的创新尝试蓬勃兴旺。
雇员可选择不参加该公司的养老金计划。
他提高了对该公司的出价。
他拥有该公司的一半股份。
该公司的麻烦从实现产品多样化时才开始。
The company's troubles started only when it diversified into new products.
该公司的关闭使得许多小商人陷入经济困境。
The company's closure has left many small businessmen in desperate financial straits.
该公司的股票在第一个交易日跌破了发行价。
Shares in the company slipped below their issue price on their first day of trading.
制定这个计划是为了减少该公司的一部分巨额债务。
The plan is designed to reduce some of the company's mountainous debt.
在上一个日历年度里,该公司的营业额为4.26亿美元。
In the last calendar year the company had a turnover of $426m.
奈特说服了该公司的工作人员相信其产品在美国市场的潜力。
Knight convinced the company's officials of the potential for its product in the U.S.
该公司的老板胡安妮塔·斯坦利说,这个农场“看起来就像被摧毁了一样”。
Juanita Stanley who owns the company said the farm "looks like it's been destroyed".
该公司的自动驾驶汽车行驶了一百多万英里,横跨美国各州,完成得非常出色。
The company's self-driving cars have done well over a million miles across various states in the US.
“营销”成了该公司的禁忌字眼。
该公司的价值远超过20亿美元。
要确保该公司的保险保障是足够的。
该公司的首席运营官曾是这个活动的最佳募捐者。
The company's chief operating officer was the numero-uno fund-raiser for the event.
他们说,任何分裂该公司的想法都是不可思议的。
Any thought of splitting up the company was unthinkable, they said.
该公司的竞争对手们抱怨他们受到僵化的法律合同的限制。
The company's competitors complain that they are hemmed in by rigid legal contracts.
公众成员会迫不及待地抓住机会成为该公司的部分所有人。
Members of the public would jump at the chance to become part owners of the corporation.
因为有自己的运输车队,该公司的大部分订货可以第二天就送到。
With its own fleet of trucks, the company delivers most orders overnight.
IBM公司遭遇财政问题后,王去年同意出售该公司的操作系统。
Wang agreed to sell IBM Systems last year after it ran into financial problems.
在星期五,该公司的管理人员们从一家墨尔本法院取得了继续经营的许可。
On Friday the company's administrators sought permission from a Melbourne court to keep operating.
该公司的经理是一个有常识的人。
The manager of the company is a person of ordinary common sense.
该公司的宏伟计划是,到2024年,在美国各地运营多达500个航班。
It has big plans to run up to 500 flights from different places across the USA by 2024.
该公司的一位代表称:“如果员工需要在白天小睡一会儿,我们尽力提供方便。”
One of its representatives says, if people need to catch a little nap during the day, we're behind it.
应用推荐