话语礼貌的程度与话语间接性的关系是什么?。
Does more directness of an utterance suggest more politeness of that?
在此分析基础上,礼貌被分为语言礼貌和话语礼貌。
On the basis of analysis, politeness is divided into linguistic politeness and utterance politeness.
指出话语礼貌、而不是语言礼貌,才是语用学的研究对象。
It points out that utterance politeness, rather than linguistic politeness, is the object of pragmatics.
话语礼貌依赖于特定的语境,语境影响着礼貌原则得体地运用。
Utterance politeness depends on certain contexts, so contexts influence the appropriate adaptation of politeness principle.
礼貌被分为语言礼貌和话语礼貌,并且引入语用距离的概念,能更好的说明礼貌和语言间接性的关系。
The relationship between politeness and indirectness can be explained by dividing politeness into linguistic politeness and utterance politeness and introducing pragmatic distance.
如果你不想听起来不礼貌,或对与你谈话的人造成任何形式的尴尬或窘迫,你应该学会在你的英语中使用委婉试探性的话语。
If you don't want to sound impolite, or cause embarrassment or distress of any kind to the person you're talking to, you should learn to use tactful and tentative forms in your English.
她和鸟只用礼貌的话语讲话,而且给它放柔和的音乐。
She spoke to the bird with only polite words and played soft music to it.
你会发现礼貌的话语和一个微笑会解决问题。
You'll find that polite words and a smile will resolve a situation.
当然,你用语礼貌,举止文明,但你的话语冒犯了他们,你的态度是在挑衅。
Sure, you use polite language and you mind your manners, but your words offend and your attitude challenges them.
在课堂教学中有目的地培养学生的语用意识,可以使学生回避不礼貌的话语,从而使交际更为成功。
Improving students' pragmatic awareness of language in classroom teaching can enable the students avoid impolite utterance so as to communicate more successfully.
礼貌原则中的各项准则是对礼貌话语语言机制的总结和阐述。
The maxims of the Politeness Principle (PP) are generalization and summation of the polite language mechanism.
他被这服务员的不礼貌的话语激怒了。
文章以“共进午餐”为切入点,从毛姆的绅士情结、福柯的话语权力理论和语用学的礼貌原则三个角度对《午餐》进行解读。
This thesis tries to analyze the story from the point of view of Maugham s gentlemanship complex, Foucault s discourse theory and the polite principle of pragmatics.
话语的得体性原则包括三个准则,即礼貌准则、幽默准则和克制准则。
Words in appropriate terms include three principles, that is, the politeness principle, the humor principle and the restraint principle.
文章主要从顺应性的认知视角来研究距离象似性与话语的礼貌程度。
Therefore, this paper intends to research the politeness degree between distance iconicity and utterance from cognitive viewpoint of adaptability in dynamic context of language application.
语用失误的原因较多,作者从话语语用结构,说话规则,礼貌原则和间接言语行为四方面解释受试者的语用失误,并进一步分析被动输入在解决这类失误方面的局限性。
The author tries to explain the limitation of passive input and the four reasons of pragmatic failures: pragmatic structure of discourse, speech rules, politeness strategy and indirect speech act.
本文主要从礼貌与非礼貌的关系,礼貌内容与礼貌形式的关系以及真实不礼貌与假冒不礼貌的区别来论证玩笑话语的礼貌实质。
This article demonstrates the politeness essence of banter in terms of the relationship between politeness and impoliteness, politeness content and its form, and the differ…
但是,由于没有意识到社会语言的相对性,他们认为违反英语话语规则是很不礼貌的。
In contrast, violations of rules of speaking are often interpreted as bad manners since the native speaker is unlikely to be aware of sociolinguistic relativity.
本文主要从礼貌与非礼貌的关系,礼貌内容与礼貌形式的关系以及真实不礼貌与假冒不礼貌的区别来论证玩笑话语的礼貌实质。
This article demonstrates the politeness essence of banter in terms of the relationship between politeness and impoliteness, politeness content and its f...
本文主要从礼貌与非礼貌的关系,礼貌内容与礼貌形式的关系以及真实不礼貌与假冒不礼貌的区别来论证玩笑话语的礼貌实质。
This article demonstrates the politeness essence of banter in terms of the relationship between politeness and impoliteness, politeness content and its f...
应用推荐