该领域有争议的临床前试验刺激临床注意。
Provocative preclinical studies in this area prompt clinical attention.
在一组新得出的野外试验数据中,拉索尔教授的团队证明能在切断棉籽中刺激棉子酚生长的基因的同时,保持作物其他部分的天然抵抗力。
In new field-trial data, Rathore's team demonstrated that it can turn off the genes that stimulate the production of gossypol in the cottonseeds while the rest of the plant keeps its natural defenses.
库尔蒂纳表示,该研究小组迫切希望开始人体试验,但首先需要开发便于刺激患者脊椎中步行回路的植入式电极。
Courtine said the group is eager to begin human trials, but first needs to develop implantable electrodes to stimulate the walking circuits in patients' spines.
试验几次后你会发现最适合自己的刺激方法。
It will take some experimentation to discover what works best for you in terms of stimulation.
但之后重复试验同样刺激,分别用30秒,胎儿对所用声波没有反应。
But after repeated trials of the same stimulation, 30 seconds apart, the fetus gets used to the sound and doesn't react.
这个热刺激试验持续了0.1秒,产生了尖锐的刺痛感。
The "thermal stimulus" last for just a tenth of second to produce a "sharp prickling sensation".
在《血型拼图》一书中,霍莉·塔克讲述了一个惊险刺激的故事,故事里充满了怪诞的试验和令人不安的罪恶感。
In Blood Work, Holly Tucker tells a tale of fierce rivalry, bizarre experimentation and an uneasy sense of transgression.
因此尽管电流刺激法在试验室的效果不错,科学家仍在寻找其它有效方法。
So while that works in a lab and it works well, they are looking at other ways of doing it.
不过近期的研究表明,它在刺激骨质再生方面作用也非同小可。由于骨骼和牙齿在结构上非常相似,因此巴黎一家医学研究所的科学家对这种激素能否刺激牙齿生长进行了试验。
As bone and teeth are very similar in their structure, a team of scientists at the National Institute for Health and Medical Research in Paris tested if the hormone could stimulate tooth growth.
有几个医生正试验一种新的治疗,包括罗伯·特莱维博士,他是西北纪念医院的一位神经外科医生,参与到用电流破坏那些刺激脸部的神经。
A new treatment being tried out by a few doctors, including Dr. Robert Levy, a neurosurgeon at Northwestern Memorial Hospital, involves zapping with electricity certain nerves that innervate the face.
我们想过使用果汁,这种刺激物也会在动物试验中使用。
We thought about using juice, the kinds of stimuli that you would use in animal experiments.
这被称为样本效应,可能表现于某些体系,但Tilman认为他的试验田得到额外刺激源自于竞争力。
That scenario, called a sampling effect, could play out in some systems, but Tilman says he thinks his plots are getting an extra boost from the powers of competition.
有几个医生正试验一种新的治疗,包括罗伯·特莱维博士,他是西北纪念医院的一位神经外科医生,参与到用电流破坏那些刺激脸部的神经。
A new treatment being tried out by a few doctors, including Dr. Robert Levy, a neurosurgeon at Northwestern Memorial Hospital, involves.
研究者在对患者的上肢和下肢做触觉试验时扫描了大脑,试验是用两个振动的碟对双侧肢体同时进行一定频率和强度的刺激。
Researchers scanned their brains while doing touch-tests on their arms and feet, using two vibrating discs to stimulate both sides of the body while controlling for frequency and vibration.
这时研究者通过试验和数据试图发现是通过感观刺激怎样来决定它是一个苹果。
Now the researcher tries to find out by experiments and measurements how the subject decides for an apple on the basis of the stimuli presented to the senses.
方法采用过敏试验、静脉血管刺激试验、肌肉刺激试验、溶血试验观察克林霉素磷酸酯的安全性。
Methods the safety of Clindamycin Phosphate injection was evaluated by the allergy test, venous and muscle stimulation test and hemolysis test.
结果:对皮肤无刺激性,亦无变态反应发生,在消炎和止痛两项试验中,试验组与对照组比较,差异有显著性。
Results: none stimulation to derma, none derma feedback to anomalism, in experiments of anti-inflammation and acesodyne, there was great difference between experimental group and control group.
本试验为电刺激训练提供有效的技术参考,并为其在体育训练和其他领域的应用提供了科学依据。
The experiment has provided effective technical parameters for electric stimulation training and scientific basis for its application in physical training and in other fields.
题目:那类甲状腺癌患者需要定期刺激试验?
TITLE:Which thyroid cancer patients need periodic stimulation tests?
目的探讨声振刺激试验(VAST)在产时估价胎儿宫内健康情况的作用。
Objective to assess the value of vibratory acoustic stimulation test (VAST) in evaluating fetal well-being in labor.
急性经口毒性试验采用一次灌胃,急性皮肤刺激试验在家兔皮肤上进行。
Its acute toxicity was tested by single oral injection, and the acute skin stimulation test was conducted directly on rabbits' skin.
临床试验表明,慢性小脑刺激能改善EEG,减少体感诱发电位和H -反射,从而减少发作次数。
The clinical tests have shown that the chronic cerebellar stimulation can get improvement of EEG, reduce the somatosensory inductive potentials and H-reflexes, and reduced seizures in Numbers.
动物试验未见刺激反应。
In animal experiments, no stimulation reaction was observed.
目的用家兔皮内刺激试验评价生物羊膜引起刺激的可能性。
Objective To evaluate the irritation of biological amnion by intracutaneous stimulation test in rabbits.
因此建议对于长期涂用的化妆品,最好能进行多次皮肤刺激试验,以避免对人体皮肤造成损害。
It suggested that skin irritation test for long term applied cosmetics should be made many a time to prevent skin lesions.
方法对富马酸伊布利特注射液进行了过敏性、溶血性及血管刺激性试验。
Methods The reaction on Guinea pig irritability, hemolysis and stimulation on blood vessel of rabbit by Ibutilide fumarate Injection were studied.
方法用该药贴在健康豚鼠身上进行急性皮肤刺激试验、多次皮肤刺激试验与皮肤变态反应试验。
Methods Acute and multiple times skin stimulation test and skin allergy test were performed on healthy guinea pig by using CHDLP.
方法采用家兔皮肤刺激性试验、家兔直肠黏膜刺激性试验和豚鼠皮肤过敏性试验。
Methods The rabbit skin stimulus test, mucous membrane of rectum stimulus test, and guinea pig skin hypersensitivity test were used.
进行稳定性试验、刺激性试验。
进行稳定性试验、刺激性试验。
应用推荐