• 因此胚胎移植试管婴儿关键

    Therefore, in vitro fertilization and embryo transfer is the key.

    youdao

  • 已婚德亚希望试管婴儿项目完成自己能怀孕

    The married patient hopes to conceive after completing a test tube baby programme.

    youdao

  • 1978年以来四百万试管婴儿出生

    Nearly four million babies have been born using IVF fertility treatment since 1978.

    youdao

  • 人类首例试管婴儿

    She is the first human test-tube baby.

    youdao

  • 短短5全世界有150试管婴儿诞生

    Within five years, 150 test-tube babies had been born worldwide.

    youdao

  • 生活英国极力想象经历试管婴儿周期

    Living in Britain, she had tried hard to conceive and had undergone several IVF cycles.

    youdao

  • 试管婴儿往往需要经过反复的、昂贵而且是心痛的尝试

    More often than not, IVF takes repeated, costly and heart-wrenching attempts.

    youdao

  • 回到西班牙之前这位妇女美国接受过试管婴儿手术

    The woman had undergone IVF treatment in the United States before returning to Spain.

    youdao

  • 试管婴儿采用的方法帮助人生育问题婴儿

    IVF is one method used to help people with fertility problems to have a baby.

    youdao

  • 尽管困难跟她同事们还是试图估计试管婴儿成功率

    In an attempt to bring hard Numbers into IVF forecasting, Yao and colleagues collected data on over 50 variables that influence the success of the treatment.

    youdao

  • 试管婴儿媒体捏造的。然而只要玻璃器皿中,就是试管内。

    "Test-tube baby" was a media invention, but as long as it's in glass, it's in vitro.

    youdao

  • 但有一个存在问题很多试管婴儿都有出生体重的问题。

    One source of worry is that so many IVF babies have low birth weight.

    youdao

  • 目前试管婴儿成功率只有百分之五十,而且是在健康夫妻身上

    At present, IVF has only a 50 per cent success rate - among the most healthy couples.

    youdao

  • 卡尔曾设想成为美国第一个做母亲试管婴儿时,她会再次写点什么。

    Carr figured she'd make the papers again as the first of the U. S. test-tubers to become a mom.

    youdao

  • 卡尔曾设想成为美国第一个做母亲试管婴儿时,她会再次写点什么。

    Carr figured she'd make the papers again as the first of the U.S. test-tubers to become a mom.

    youdao

  • 欧洲研究人员8更多迹象表明试管婴儿正常孕育的婴儿同样健康

    More evidence is emerging that test-tube babies might be just as healthy as normal babies, European researchers said Tuesday.

    youdao

  • 现在研究人员他们想出一个办法更好地估计一对夫妇试管婴儿成功机会

    Now researchers say they have come up with a way to better estimate a couple's chance of having a child using IVF.

    youdao

  • 自从1978年一例“试管婴儿诞生至今,借助生殖技术出生的的儿童达300名。

    Since the birth of the first "test tube baby" in 1978, more than three million children have been born with the help of reproductive technology.

    youdao

  • 1978年,人间第一试管婴儿路易丝·布朗(LouiseJoy Brown)诞生

    In 1978, Louise Joy Brown, the world's first test-tube baby, is born.

    youdao

  • 对于35岁左右妇女试管婴儿成功只有45%,而40时则降25%。

    IVF succeeds for only about 45% of women in their mid-30s and for only about 25% of women in their 40s.

    youdao

  • 1978年首例试管婴儿出生以来,已有超过三百万儿童这种生殖技术辅助出生

    Since the birth of the first " test tube baby" in 1978, more than three million children have been born with the help of reproductive technology.

    youdao

  • 继露易丝.布朗之后超过1万个试管婴儿相继出生现在全球已经4百万个IVF婴儿

    More than 10,000 test tube babies have been born since the birth of Louise Brown and there are now four million IVF babies worldwide.

    youdao

  • 他们剑桥伯恩楼里成立了世界上一家试管婴儿诊所现在每年接待大约900位妇女顾客。

    The pair founded the first ever IVF clinic at Bourn Hall in Cambridge, which now treats around 900 women a year.

    youdao

  • 1978年首例试管婴儿出生以来,已有超过三百万儿童这种生殖技术辅助出生

    Since the birth of the first "test tube baby" in 1978, more than three million children have been born with the help of reproductive technology.

    youdao

  • 目前知道是否生产试管婴儿技术手段或者婴儿父母具有潜在生育问题有着某种联系。

    There's no way to tell if that's because of the technology used to produce the IVF babies or whether the difference has something to do with the underlying infertility problem the parents had.

    youdao

  • 临床医生都知道除了年龄因素临床因素也会影响试管婴儿的成功率,这些办法量化。”

    "Clinicians know that clinical factors besides age affect IVF outcomes, but there is no way for them to quantify this," she says.

    youdao

  • 只玻璃容器首次剑桥大学公开展出这个惊天大秘密才被揭晓,试管婴儿实验开始进入公众视线。

    The startling discovery has come to light at Cambridge University, after the glass vessel was put on public display there for the first time.

    youdao

  • 只玻璃容器首次剑桥大学公开展出这个惊天大秘密才被揭晓,试管婴儿实验开始进入公众视线。

    The startling discovery has come to light at Cambridge University, after the glass vessel was put on public display there for the first time.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定