凡住在洗巴家里的人都作了米非波设的仆人。
And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.
米非波设有一个小儿子,名叫米迦。凡住在洗巴家里的人都作了米非波设的仆人。
And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.
米非波设有一个小儿子名叫米迦。凡住在洗巴家里的人、都作了米非波设的仆人。
And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.
王对洗巴说,凡属米非波设的都归你了。
"Then the king said to Ziba," All that belonged to Mephibosheth is now yours.
王对洗巴说:「凡属米非波设的都归你了。」
Then the king said to Ziba, "Behold, all that belonged to Mephibosheth is now yours."
王对洗巴说:「凡属米非波设的都归你了。」
Then the king said to Ziba, "Behold, all that belonged to Mephibosheth is now yours."
应用推荐