打去年以来,大白菜价格翻了一番。 “许生茹一边说着,一边不情愿的掏钱付3只大白菜的钱。”
"Cabbage has doubled in price since last year, " says Xu Shengru, as she grudgingly hands over money for three big cabbages.
96岁的许渊冲一生的大部分时间都在翻译文学作品。
Xu Yuanchong, a 96-year-old man, devotes most of his lifetime to translating works of literature.
哈利靠在一根金柱子上注视着金妮,她现在正跟弗雷德和乔治的朋友李·乔丹一起翩翩起舞,哈利努力不让自己因为对罗恩许了诺言而心生怨恨。
Harry leaned up against one of the golden pillars and watched Ginny, who was now dancing with Fred and George's friend Lee Jordan, trying not to feel resentful about the promise he had given Ron.
波许认为他遇到的最大的障碍是一个叫洁·格拉斯哥的漂亮毕业生。
Pausch maintains his most formidable brick wall was a beautiful graduate student named Jai Glasgow.
伙计,在我的一生中如果可以许一个愿望,我真希望自己也能有一辆这样的车。
If I could have one wish, in my life, man, I wish that I could have a car like this.
许我一生温暖的承诺!
我们为他受到兄弟苦待而难过,但他后来因所许的愿而导致爱女一生以悲剧告终,也令我们深感可惜(士师记11:30-35)。
We feel sorry for him because of the way he is treated by his brothers. But later we are disappointed by the vow he makes that leads to tragedy for his daughter (Judges 11:30-35).
马斯洛(许金生译)。动机与人格。北京:华夏出版社,1987。
Maslow A H (translated by XuJS). Motivation and personality(in Chinese). Beijing:Huaxia Press, 1987
有许 多原来打算不要孩子的妇女改变了她们的想法,乘还来得及生一个孩子。
A significant proportion of women who had put off having children are changing their minds before the clock runs out.
有许 多原来打算不要孩子的妇女改变了她们的想法,乘还来得及生一个孩子。
A significant proportion of women who had put off having children are changing their minds before the clock runs out.
应用推荐