第二件任务是去勒耳那湖,将一只九头怪兽(许德拉)杀掉。
The second task is to ear that lake, will be a monster with nine heads (hydra) to kill.
第四颗行星介于尼克斯和许德拉的由哈勃望远镜在2005年确定的轨道之间。
The fourth moon sits between the orbits of Nix and Hydra, which Hubble identified in 2005.
神来到我的跟前,告诉我他的勇士会将我们从九头蛇怪许德拉的口中拯救出来。
The gods came to me, told me that their champion will come and rescue us from the Hydra.
许德拉很爱阿尼,他不会让阿尼去送死,她决定在阿尼之前击退赫五力,哪怕是同归于尽。
Hydra deeply loved Nemean and decided to fight Hercules herself even if it meant they had to die together.
如果探测器发现尼克斯和许德拉上多数都是冰,那么克纳普的模拟实验真是个巨大的成功了。
If the probe finds that Nix and Hydra are mostly ice, it'll show Canup's simulation to be a smashing success.
两颗相似大小的行星在模拟低速碰撞中产生了冥王星和卡戎,还有可以形成尼克斯和许德拉的并碎屑。
A simulated low-speed crash between comparably sized planetoids yields a Pluto and a Charon, plus an icy debris disk that could coalesce into a Nix and a Hydra.
希腊神话中,许德拉是一头九首怪物,它的头如果被砍,马上就会长回;其实在某些故事版本中,会很快长出两个头。
IN GREEK legend, the hydra was a many-headed monster. If a head was severed, it grew back.
继公认良久的冥卫一(卡戎)及最近观察到的尼克斯卫星和许德拉卫星之后,它成为围绕这颗遥远星球运行的第四个实体。
It becomes the fourth object known to be circling the distant world after the long-recognised Charon and recently observed Nix and Hydra satellites.
首先,我们有个小花园!这是马德兰先生许给我的。
We shall have a little garden the very first thing; M. Madeleine has promised it to me.
麻省理工的视觉科学家奥德·奥利瓦和格拉斯哥大学的研究员菲利普·许恩斯将两幅图像混合生成了上面这一组错觉图片。左边是狂暴博士,右边的是镇静先生。
MIT vision scientist Aude Oliva and University of Glasgow researcher Philippe Schyns created this illusion by producing hybrids of two images.
乜许伱们会分开德狠突然,让伱觉德莫名其妙。
Perhaps you can separate very much suddenly, lets you think is bewildered.
“费雷德,你是一个好农夫。我要你许个愿望?”幸运仙女说。
'Fred, you're a good farmer. I'd like to give you a wish,' said the Luck Fairy.
我感觉仿佛自己坠入了克劳德雷路许的一部电影中了-一个男人和一个有点神经质的女人。
I felt like I had landed in a Claude Lelouch film-a man and a slightly neurotic woman.
张爱玲的小说《心经》讲述的是许小寒爱上父亲的故事,小说的故事模式一方面来自弗洛伊德的“恋父情结”理论,另一方面也是与张爱玲的童年生活经验直接相关。
The pattern of the novel comes from Freud s theory of Electra complex and at the same time it has direct connection with Zhang Ailings life experience in her childhood.
本文基于许渊冲教授的“三美”理论和阎德胜教授的逻辑翻译理论探讨诗歌翻译中的意境再现。
Xu Yuanchang's theory of "three beauties" and Prof. Yan Desheng'"logical translation theory", the author explores how to retain the artistic conception of poems in translation.
本文基于许渊冲教授的“三美”理论和阎德胜教授的逻辑翻译理论探讨诗歌翻译中的意境再现。
Yan Desheng '" logical translation theory ", the author explores how to retain the artistic conception of poems in translation.
导演同样也受到了克劳德·勒鲁许的短片《集结号》(Rendezvous)的启发,那部影片中一辆车横穿了巴黎的街道,引擎的轰鸣声充斥了整条声道。
The director was equally inspired by Claude Lelouch's short film Rendezvous, in which a car tears through the streets of Paris while the revving engine fills the soundtrack.
导演同样也受到了克劳德·勒鲁许的短片《集结号》(Rendezvous)的启发,那部影片中一辆车横穿了巴黎的街道,引擎的轰鸣声充斥了整条声道。
The director was equally inspired by Claude Lelouch's short film Rendezvous, in which a car tears through the streets of Paris while the revving engine fills the soundtrack.
应用推荐