这项计划包括了在没有法庭许可权的前提下对恐怖嫌疑人的监视,这激起了大规模的抗议。至少有40件诉讼是抗议(这项计划对)公民自由权的侵害。
The program, which involves surveillance of terror suspects without a court warrant, triggered widespread protests and at least 40 lawsuits alleging violations of civil liberties.
但是,除合同另有约定外,未经该软件著作权人许可,不得向任何第三方提供修改后的软件。
The software so modified may not, however, be provided to the third party without the license of the software copyright owner, unless otherwise stipulated in the contract.
许可使用合同中软件著作权人未明确许可的权利,被许可人不得行使。
The licensee may not exercise the right that has not been licensed by the software copyright owner in the contract for licensing.
普通实施许可合同的被许可人经品种权人明确授权,可以提起诉讼。
And the licensee of a common licensing contract may lodge a lawsuit upon explicit authorization of the owner of the variety.
广播电台、电视台播放他人已发表的作品,可以不经著作权人许可,但应当支付报酬。
A radio station or television station that broadcasts a published work created by another person may do without permission from, but shall pay remuneration to, the copyright owner.
录像制作者使用他人作品制作录像制品,应当取得著作权人的许可,并支付报酬。
A producer of video recordings who, for the production of a video recording, exploits a work created by others shall obtain permission from, and pay remuneration to, the copyright owner.
被告未经商标注册人许可,在同一种商品上使用“SENDON”商标构成侵犯注册商标专用权。
The defendant's use of the trademark "SENDON" on the same commodity sold by the plaintiff under that name constituted infringement on the rights to exclusive use of a registered trademark.
演出组织者组织演出,由该组织者取得著作权人许可,并支付报酬。
In organizing a performance, the organizer shall acquire the license of the copyright owner and pay compensation thereto.
将作品通过网络向公众传播,属于著作权法规定的使用作品的方式,著作权人享有以该种方式使用或者许可他人使用作品,并由此获得报酬的权利。
Public dissemination of works via the Internet is permitted by the "Copyright Law. " The copyright holder has the right to use or permit others to use the works in such a manner and be remunerated.
未经软件著作权人许可,修改、翻译其软件的;
Without the licensing by the software copyright owner, to alter or translate his software; or.
著作权人或者其受让者许可他人行使使用权时,可以按协议收取费用。
Software copyright holders o 'r their transferees may receive a fee while they are authorizing others to implement the right of use.
第四十二条广播电台、电视台播放他人未发表的作品,应当取得著作权人许可,并支付报酬。
Article 42 a radio station or television station that broadcasts an unpublished work created by another person shall obtain permission from, and pay remuneration to, the copyright owner.
诚然,多数情形下商标权人会对该侵害行为进行制止、诉讼或授权普通被许可人进行诉讼。
It is true that most of the time trademark registrant may take measures to stop the infringement, litigate or authorize licensee to conduct of the procedures of legislation.
第二十五条合同中著作权人未明确许可的权利,未经著作权人许可,另一方当事人不得行使。
Article 25 Without permission from the copyright owner, the other party to the contract shall not exercise the right which the copyright owner has notexplicitly licensed in the contract.
录音制作者使用他人未发表的作品制作录音制品,应当取得著作权人的许可,并支付报酬。
A producer of sound recordings who, for the production of a sound recording, exploits an unpublished work created by others shall obtain permission from, and pay remuneration to, the copyright owner.
第二十四条使用他人作品应当同著作权人订立许可使用合同,本法规定可以不经许可的除外。
Article 24 Anyone who exploits another person's work shall conclude a copyright licensing contract with the copyright owner, except where no permission need be obtained under this Law.
转让或者许可他人行使著作权人的软件著作权的。
To transfer or license another person to exercise the software copyright of the copyright owner.
所有特许经营权许可证、执照等,连同卖方的证明文件,关联人或当事人应各执一份。
All Permits concession rights, license etc shall be in connected or related parties with the Seller's with proof documents.
第二十六条许可使用合同和转让合同中著作权人未明确许可、转让的权利,未经著作权人同意,另一方当事人不得行使。
Article 26 the other party may not, without permission from the copyright owner, exercise any right that is not explicitly licensed or transferred by the copyright owner in the contract.
第二十条著作权法所称已经发表的作品,是指著作权人自行或者许可他人公之于众的作品。
Article 20 the term "published work" as mentioned in the copyright Law refers to a work which has been made known to the public by the holder of copyright or by permission.
第二十五条与著作权人订立专有许可使用合同、转让合同的,可以向著作权行政管理部门备案。
Article 25 the contracts concluded with the holder of copyright for the exclusive use or transfer of the work may be submitted to the administrative authority of copyright for archivist purposes.
第二十五条与著作权人订立专有许可使用合同、转让合同的,可以向著作权行政管理部门备案。
Article 25 the contracts concluded with the holder of copyright for the exclusive use or transfer of the work may be submitted to the administrative authority of copyright for archivist purposes.
应用推荐