我就知道这会让我正对萨姆的脸!
她说:“我已经看到了那些神奇的时刻,当孩子们与让他们受到启发的人交谈时,他们的眼睛在发光,他们的脸也明亮了。”
"I've seen those magic moments when children are talking to someone they are inspired by—their eyes are shining and their faces light up," she said.
之前,她所处的位置在背光的地方;现在,我看清楚了她的体形和面容。 她很苗条,明显还处于少女的年龄阶段:长得极好,看着这张非常精致的脸让我感到从未有过的荣幸。
Her position before was sheltered from the light; now, I had a distinct view of her whole figure and countenance.
因为我想让他们在临死前看到的是一张充满爱意的脸,这张脸上的爱告诉他们,他们的生命和我们每一个人的生命一样,比我们所犯下的罪行,要珍贵得多。
I want them to see a loving face when they die. I want my face to carry the love that tells them that they and every one of us are worth more than our most terrible ACTS.
我的脸既不是非同寻常,也不是那么让人看着愉悦。
My face is neither that unusual nor that pleasant to look at.
我想让他们在死的时候看到一张充满爱心的脸。
我的新书《喂养你的脸》是在生活上让你拥有完美肌肤的一本有趣简单的指南——不需要昂贵的产品或者药物。
My new book, "Feed Your Face, " is a fun and easy guide to getting the best skin of your life – no expensive products or prescriptions required.
我走过去的时候不去看他们的脸。我知道在贝奈登家里,我每天喝的拿铁咖啡就够让他们一家人吃上两天。
I walk past them not looking into their faces, knowing that the price of my daily latte back in Benenden would feed their whole family for two days.
她写道:“有一片衣襟遮着孩子的脸,我整个身体,整个灵魂都在哭泣,让我把那片衣襟扯下来,去看看我的宝贝的脸蛋。”
There was a flap of cloth over its face. My entire body, my entire soul cried out to me to turn the flap down, to look at my baby's face.
“把盖子揭开,汤普森先生,让我看看儿子的脸吧。”老妇人一边抽泣一边哀号着说。
"Take the lid off, Mr. Thompson; let me see my boy's face," wailed the elder woman between her sobs.
她说:“我保证不会让大家看到一张沮丧的失败者的脸,我会高昂着头,神采飞扬,因为奥林匹克精神倡导的就是不计结果的竞争。”
I promise that I will not show an embarrassed loser's face, my head will be high and my face would be glowing because the Olympic spirit is to compete irrespective of results.
当我告诉别人我是一名用户体验设计师时,对方往往一脸茫然,我接着会尝试着告诉他我的工作是让东西使用起来更简单和愉悦。
When I tell people that I am a user experience designer, I usually get a blank stare. I try to follow it up quickly by saying that I make stuff easy and pleasurable to use.
右边的照片,我仅仅是让她的脸向相机的方向转回一点点。
On the right image all that I have done is had her turn her face slightly back towards the camera.
有个男的想让我抽他脸。
一张脸让我沉迷了几个小时。
当游戏让用户拍自己照片时,我很惊讶地看到自己的脸出现在屏幕上,Gameloft已经开始利用DSi公司内置摄像头。
When the game tells you to take a picture of your character I'm surprised to see my own face on the screen, as Gameloft has already begun to take advantage of the DSi's built-in camera.
我把手掌放在桌面上,让它与我的脸一起享受这早晨的特殊礼遇。
I put my hand on the table, let it and my face this morning to enjoy special privileges.
白天的工作完了。把我的脸掩藏在您的臂弯吧,母亲。让我入梦吧。
The day of work is done. Hide my face in your arms, Mother. Let me dream.
从镜子里看到的这张脸是我想让其他人看到的脸吗。
Is the face that I see in the mirror, the one I want others to see.
我常常发现当把摄像头置于视线下方就会让你的脸看起来更宽。
I have often found that looking down at the camera often makes your face seem wider.
白天的工作结束了。让我的脸躲在您的臂弯吧,母亲。
我们沉默着向三号楼走去,他一脸的心烦意乱。我希望不管让他陷入沉思的内容是什么,最好都能把他领到正确的方向上去。
We walked in silence to building three, and his expression was distracted. I hoped whatever thoughts he was immersed in were leading him in the right direction.
老虎谢尔·汗:【亮出伤疤】我的脸还不够让你想起那些人类都做了些什么吗?
Shere Khan: [shows his scars] Does my face not remind you of what grown man can do?
你用你的指尖写了一句抱歉,让我看见幸福的脸。
You use your finger to write a sentence sorry that I see a happy face.
你用你的指尖写了一句抱歉,让我看见幸福的脸。
You use your finger to write a sentence sorry that I see a happy face.
应用推荐