让人忍俊不禁。
她顽皮,有时却一本正经,让人忍俊不禁。
She is naughty, but sometimes she is humorlessness and make others cannot help smiling.
茶花的文字从不刻意调侃,却看了时常让人忍俊不禁。
我父母的说话做事像个“老顽童”,常让人忍俊不禁。
My parents speak and act like "old children", often make people laugh.
这个广告牌还出现在一个大型购物广场里,让人忍俊不禁。
The campaign was also rolled out into a major shopping mall, with amusing results.
想起刚才我们两人挤挤推推的往上走很搞笑的样子,真是让人忍俊不禁。
Think just the two of us pushing and squeezing squeeze of rising in a very funny look, really people simmer with laughter.
我喜欢这张图的原因是主教练面前安保人员的面部表情,真是让人忍俊不禁啊。
The reason I like it is the look on the security man's face as he guards the manager behind him. It really makes me chuckle.
网上流传的图片向我们展示了一些小孩子的人生理想,要么不现实,要么平凡得让人忍俊不禁。
Images circulating the web show some youngsters' dreams in life are either unrealistic or hilariously mundane.
而且由于粮价高,美国农业补贴已经大幅跌破草案里规定的最高补贴限额。某位谈判代表说,草案里的提议没准会让人忍俊不禁,笑出声来。
And thanks to high prices, America's farm handouts have dropped far below the spending limits contained in the draft Doha deal.
与之相反的是,凯特与威廉的照片看上去更正式一些。尽管小傧相tomPettifer非常努力地向新娘靠拢的意愿过于醒目,让人忍俊不禁。
By contrast, Kate and William's picture, by photographer Hugo Burnand, appears more formal, despite little Tom Pettifer's insistence on leaning in as close to the bride as possible.
与之相反的是,凯特与威廉的照片看上去更正式一些。尽管小傧相tomPettifer非常努力地向新娘靠拢的意愿过于醒目,让人忍俊不禁。
By contrast, Kate and William's picture, by photographer Hugo Burnand, appears more formal, despite little Tom Pettifer's insistence on leaning in as close to the bride as possible.
应用推荐