事实上,在一幕紧张而有趣的讨价还价场景中,他在答应帮助哈利拜托困境前还狠狠敲了他一竹竿。
In fact, in a tense and funny negotiation scene, he only agrees to help Harry out in exchange for a steep price.
即便以色列、巴勒斯坦、黎巴嫩以及叙利亚都准备认真地讨价还价,也还存在着更难处理的伊拉克和伊朗问题。
Even if Israel, the Palestinians, Lebanon and Syria were to start horse-trading in earnest, that would still leave the more intractable problems of Iraq and Iran.
想起来我们在它们坐摇篮的时候就被鼓励要给它们解释规则;它们在还使用尿布的时候就学会了怎样和我们讨价还价。
I seem to remember that we were all encouraged to explain rules to our toddlers; they learnt to negotiate with us before they were out of nappies.
这家出口公司于是获得了足够的讨价还价的能里能力,除了补偿其失去的利运还绰绰有余。
The exporting firm has then gained sufficient bargaining power to more than compensate for lost profits.
报告还显示,在保卫自己的工资方面,工人应该拥有充分的讨价还价的权利。
And, it says workers should have enough bargaining position to defend their wages.
报告还显示,在保卫自己的工资方面,工人应该拥有充分的讨价还价的权利。
And, it says workers should have enough bargaining position to defend their wages.
应用推荐