“一小块地。”他自言自语道。玛丽认为自己一定让他想起了什么。
"A bit of earth," he said to himself, and Mary thought that somehow she must have reminded him of something.
我回想起在一次手球比赛中发生的事情,一名球员曾一度要求暂停比赛到场外更换手套,但是裁判员认为他的手套没有湿到必须更换的程度,所以拒绝了他。
I recall an incident in a handball game when a referee refused a player's request for a time out for a glove change because he did not consider them wet enough.
孔子认为,刀会让人联想起杀戮,在餐桌上使用刀太过暴力。
Confucius believed knives would remind people of killings and were too violent for use at the table.
金赛同时代的一些人认为,它的女性神经质和反常或不良心理的一个标志——它令人想起“女性歇斯底里”诊断下的老女人。
It was thought by some of Kinsey's contemporaries that it was a sign of female neuroticism and abnormal, unhealthy psychology -which is reminiscent of the ol '" female hysteria "diagnosis.
这都让人们想起了戈尔在2000年与布什辩论时叹气的情景,许多人认为,正是戈尔的叹气使他败北。
The whole performance was reminiscent of Al Gore’s sighing in his debate with George Bush in 2000, which many people think contributed to his defeat.
最后,我们想起了希勒尔·玛卡的理论,他认为入睡时伴随而来的是一些我们不希望出现的非期望影像。
Finally, we may remember that according to Schleiermacher the state of falling asleep is accompanied by the appearance of undesired imaginings.
我认为,我的观点是…如果你总是不自觉的想起某些事情,即使你认为当时你正在做你应该做的事情,那么你也应该对它们投入你的热情。
I guess my point is... if something keeps coming back to you, even if you think you're doing what you "should do," pay attention to your obsessions.
镇上的人们开始猜想起那两具尸体来:一些人说维诺把尸体埋在了天井下面;另一些人认为他把尸体剁成碎块丢进了海里去。
The town started making conjectures about the bodies: some said that cervino had buried them under his patio; others that he'd cut them into strips and thrown them into the sea.
现在回想起来,埃里森认为云产业是一门时尚产业的看法不无道理。
In retrospect, Ellison was right that the cloud industry is a fashion industry.
有人认为,孔子倡导筷子超过食用刀具,刀具使人们联想起屠宰场。
Some believe Confucius championed chopsticks over knives, which would remind people of slaughterhouses.
她回想起来,“有人认为自己能够控制世界期货,他们的所作所为,给许多人造成了难以磨灭的伤害。
"I think it was the anthropologist in me that was fascinated by this idea that people thought they could control a world commodity, " she recalls.
在研究报告中,研究者认为进入新的环境可能会造成大脑工作记忆混乱,所以无法回想起当初进房间的原因。
In a report on their findings, researchers said that moving into a new environment probably clutters the brain's working memory, so that it cannot recall the original reason for entering a room.
如今猛然回想起来,我认为我这一生中都没做过比这还重要的事。
On a quick review, I don’t think that I have done anything more important in my life.
现在回想起来,他说他当时认为电脑相亲不过是一些流行一时的花招。
Looking back now, he says that he considered computer dating to be little more than a gimmick and a fad.
根据科布的理论,他认为肖像画里是莎士比亚的想法,是在他参观访问了《2006年伦敦的国家肖像画廊》里的“寻找莎士比亚”的展览的刺激诱导下才想起的。
Cobbe's theory that the portrait was the Bard was spurred by a visit to the Searching for Shakespeare exhibition at the National portrait Gallery in London in 2006.
有人想起了1944年的(失败的)阿纳姆大桥战役;有人认为此行动足以同1900年(成功)解除梅富根之围的胜利相提并论。
Some evoked the (failed) battle of Arnhem bridge in 1944; others drew a parallel with the (successful) lifting of the siege of Mafikeng (then Mafeking) in 1900.
耶鲁大学的古生物学家安德鲁·希尔(Andrew Hill)告诉《科学》杂志:“我们曾认为露西是一个世纪大发现,但现在回想起来,她还不算,我们的等待是值得的。”
"We thought Lucy was the find of the century but, in retrospect, it isn't, " palaeontologist Andrew Hill at Yale University told Science. "It's worth the wait."
想起它,是种难得的感觉,是我认为弥足珍贵的时刻,我把对它的把握视为幸福。
Think of it, is a rare feeling, in my opinion are precious moments, I grasp it regarded as happy.
我认为,我们应该回想起,当没有被球员大面积伤病所困扰时,我们的比赛是多么的震撼。
Having followed the discussion in the comments section, I thought we should be reminded of how vibrant our game was, when we had no major injury worries.
起先,我认为她的想法不可思议,但细想起来,我意识到她说的话有一些道理。
At first, I thought her ideas were crazy, but on reflection, I realize there was some truth in what she said.
没有人想起来我是听不到连队通讯网的内容的,他们也没有想到要通知我是什么情况,只是认为我对此无动于衷。
Nobody had remembered that I couldn't hear the company net, and they didn't think to tell me what was going on, just figuring I had no comment.
但是他认为这种经历很重要,它使我们想起食物的来源以及食物与自然界有着直接的关系。
But he shows that the experience is important because it reminds us about the source of the food we eat and its direct relationship to the natural world.
我认为,只是有在脑海中想起好朋友时我才会那样快乐。
I count myself in nothing else so happy as in a soul remembering my good friends.
当你想起特里同国王的时候,你(一定)认为他是一位有着浑厚威严的嗓音和健壮肌肉的权威人物。
When you think of King Triton, you think of him as an authority figure with his booming, commanding voice and his rippling muscles.
他信上说,炮组当时认为此事完全是个笑话,足以作为战争纪念,可为战后聚会时,想起曾朝移动草垛开炮而开怀大笑。
He said the gun crew thought it was all a joke and for the remainder of the war and at postwar reunions they would get a laugh from remembering the time they shot at a moving haystack.
跟一般市民比较,我认为名人代言人更易令我联想起该个人护理产品。
Comparing with the general public, I have association about the personal care product easily when I see the celebrity.
跟一般市民比较,我认为名人代言人更易令我联想起该个人护理产品。
Comparing with the general public, I have association about the personal care product easily when I see the celebrity.
应用推荐