根据卫报关于这次会议的报导,警察向在场的代表们“承认他们还要在学习使用社交媒体上下更多功夫”。
According to the Guardian's report of the meeting, police "acknowledged that they 'needed to do more' with regard to learning how to use social media" to the representatives present.
另一家报纸Die Zeit报导说警察在搜家时有一支枪没有找到。
Another paper, Die Zeit, said that one of the guns could not be found by police when they searched the house.
虽然有些匪徒经由雷雨涵洞排水道逃避了警察围攻,但是据报导更多匪徒已经上了警车被送往拘押。
Although some gangsters escaped the siege via storm-water drains, others are reported to have been ferried out in police cars.
据报导,三名警察也丧生。
(伦敦警察署)助理指挥官、全国奥运安全协调人克里斯·艾利森(Chris Allison)说:“我们的安保计划是情报导向的。
The assistant commissioner, Chris Allison, the national Olympic security co-ordinator, said: "Our planning for security is intelligence led.
来自加德满都的报导说,一些小团体试图接近贾南德拉国王的王宫,但是被防暴警察拦阻。
Reports from Kathmandu say small groups tried to approach King Gyanendra's palace, but were blocked by riot police.
一开始,前一任手段强硬的警察,通过一系列电视节目报导逮捕,从而制止了大规模绑架事件。
At first the former policeman, who likes to cultivate a strongman image, oversaw swift progress. A series of televised arrests put a stop to a spate of kidnappings.
一开始,前一任手段强硬的警察,通过一系列电视节目报导逮捕,从而制止了大规模绑架事件。
At first the former policeman, who likes to cultivate a strongman image, oversaw swift progress. A series of televised arrests put a stop to a spate of kidnappings.
应用推荐