也有一些关于刚收养了孩子——和刚成为单身——的母亲桑德拉·布洛克的故事,还有一些常见的“詹妮弗·安妮斯顿怀孕了”的消息。
There are also stories about newly adoptive—and newly single—mom Sandra Bullock, as well as the usual "Jennifer Aniston is pregnant" news.
近十年前,有人曾预测,热门情景喜剧《老友记》的观众们只需轻轻按一下遥控器,便很快就能买到詹妮弗·安妮斯顿那样的毛衣。
Nearly a decade ago it was predicted that viewers of "Friends", a popular sitcom, would soon be able to purchase a sweater like Jennifer Aniston's with a few taps on their remote control.
大约十年前就有预测认为,流行情景剧《老友记》的观众很快就能通过在遥控器上按几下买到剧中詹妮弗·安妮斯顿的同款毛衣了。
Nearly a decade ago it was predicted that viewers of "Friends", a popular situation comedy, would soon be able to purchase a sweater like Jennifer Aniston's with a few taps on their remote control.
詹妮弗安妮斯顿(瑞秋)主演了浪漫喜剧《遇见波莉》。
JENNIFER ANISTON (Rachel) has had lead role in romantic comedies Along Came Polly.
的确,像詹妮弗·安妮斯顿和乌玛·瑟曼这样的名人总是穿戴得时髦雅致,她们购置服饰也从不用精打细算,只要看看他们手指尖的最新装扮就知道了!
Sure, celebrities like Jennifer Aniston and Uma Thurman always look chic and stylish -- they also have
詹妮弗安妮斯顿(瑞秋):主演了在商业上很成功的电影《冒牌天神》和浪漫喜剧《遇见波莉》以及《玛丽与我》。
JENNIFER ANISTON (Rachel) has had lead role in commercially successful films such as Bruce Almighty, and the romantic comedies Along Came Polly and Marley and Me.
不合身的毛衣最糟糕的例子包括这些:一件古怪的像长了苔藓般的科斯比毛衣,这件毛衣属于詹妮弗安妮斯顿在《好女孩》里面的角色;
The worst of the bad sweaters, a bizarrely mossy Cosby castaway, belongs to Jennifer Aniston's character in The Good Girl.
电影女星收入前三包括安吉利亚·茱莉、莎拉·杰西卡·帕克及詹妮弗·安妮斯顿,三位女星的收入总和在同时期的片酬竟高达8800万美元。
The top three women in movies (Angelina Jolie, Sarah Jessica Parker, and Jennifer Aniston) combined earned about the same figure ($88 million) in the same time frame.
本年度不会像几年前只流行詹妮弗•安妮斯顿的发型那样只有一种潮流。
This year there isn't one trend overall, like the Jennifer Aniston haircut of a few years back.
朱莉和皮特的结合是最近20年人们议论最多的名人丑闻之一。 皮特认识朱莉时,已经与美国女演员詹妮弗·安妮斯顿结了婚。
The Jolie- Pitt union resulted in one of the most talked-about celebrity scandals of the last 20 years, as Pitt was married to actress Jennifer Aniston when he met Jolie.
詹妮弗·安妮斯顿日前发布了一篇长文,怒斥最近媒体上有关她的怀孕传闻。
Jennifer Aniston has published a lengthy essay in which she lambasts the media for the recent pregnancy rumours about her.
更叫人心碎的消息是——这部电影和随之擦出的浪漫火花——成为皮特和他的火辣前妻詹妮弗·安妮斯顿离婚罪魁祸首。
Smith. In more heartbreaking news, the movie – and subsequentrelationship – is thought to be the reason for Pitt's divorce from another acting hottie, Jennifer Aniston.
在一次不快的脸部冷冻注射之后,詹妮弗•安妮斯顿发誓今后再也不打A型肉毒素(瘦脸针)。
Jennifer Aniston has vowed to avoid Botox treatments in future - following a bad experience with the face-freezing injections.
在一次不快的脸部冷冻注射之后,詹妮弗•安妮斯顿发誓今后再也不打A型肉毒素(瘦脸针)。
Jennifer Aniston has vowed to avoid Botox treatments in future - following a bad experience with the face-freezing injections.
应用推荐