故游览核伙沟时,心胸、意气顿觉豁然开朗,觉得自己也向“仁者”、“智者”走近了一步。
Therefore, the nuclear group of tour groove, the mind, emotions and feel a clear insight, feeling themselves to the "benevolent", "wise men" a step closer.
我站起来,自己也觉得嘴上带着一种压抑不住的表情,这引起了我那向门瞪视着的同伴转过头来望着我。
I rose with an irrepressible expression of what I felt on my lips, which induced my companion, who had been staring towards the door, to turn and look at me.
是啊,我也开始觉得我自己在这么想了,尽管我一向认为,往左肩后边望新月,可说是一个人最抽劣、最愚蠢的事了。
Well, I was getting to feel that way myself, though I've always reckoned that looking at the new moon over your left shoulder is one of the carelessest and foolishest things a body can do.
我做事一向很有条理,我也尽我所能让别人觉得我是容易一起工作的对象。 我能改变自己的方式,以适应别人,所以他们常常很信赖我。
I always put things in order and I always do my best not to make people feel that I am an uneasy one to work with, I can adapt my manner to suit them, so other people often trust me.
可是他万万也没想到一向成绩优秀的她也在补习,而自己却和她同班,他觉得这是上天的安排。
But he did not expect that she who was always excellence in her lesson was also the same with him and they were classmates now, he thought that this is God's arrangement.
可是他万万也没想到一向成绩优秀的她也在补习,而自己却和她同班,他觉得这是上天的安排。
But he did not expect that she who was always excellence in her lesson was also the same with him and they were classmates now, he thought that this is God's arrangement.
应用推荐