知情人员的范围,依照法律、行政法规的规定确定。
The range of insiders shall be determined in accordance with the provisions of laws or administrative rules and regulations.
港口设施的所有权,依照有关法律规定确定。
The ownership of port facilities shall be determined in accordance with the provisions of relevant laws.
大会发言人选由会议秘书处按照有关规定确定。
The speaking persons shall be determined by conference secretariat according to related regulations.
知情人员的范围,依照法律、行政法规的规定确定。
The range of persons in the know shall be defined according to the provisions of laws and administrative regulations.
第二十五条涉外恋爱的法律适用,依照本章的规定确定。
Article 25 Laws governing a love affair involving a foreign factor shall be defined in accordance with the provisions of this chapter.
对构成常设机构的,应按照本通知规定确定征收企业所得税。
Those that constitute permanent organizations shall be taxed on the enterprises income according to the said circular.
社会力量举办的高等学校的内部管理体制按照国家有关社会力量办学的规定确定。
Internal management system of institutions of higher learning run by social forces shall be determined in accordance with the provision of the state concerning running of schools by social forces.
第四十二条进出口货物的商品归类按照国家有关商品归类的规定确定。
Article 42 Import and export goods shall be classified in accordance with the State regulations regarding the classification of commodities.
第四十一条进出口货物的原产地按照国家有关原产地规则的规定确定。
Article 41 the origin of inward and outward goods shall be determined in accordance with the State rules of origin.
第二条审理船舶碰撞纠纷案件,依照海商法第八章的规定确定碰撞船舶的赔偿责任。
Article 2 For the trial of a case of ship collision dispute, the compensation liability on the ships in collision shall be determined according to Chapter VIII of the Maritime Law.
禁止生产、销售或者使用未经依照产品质量法的规定确定的检验机构检验合格的消防产品。
It is prohibited to produce, sell or use fire control products without passing qualification check by the inspection organ designated in accordance with regulations of the product Quality Law.
第一项参数按规定确定,然后根据容许速度降低(上坡)或增加值(下坡)计算第二项参数。
The first parameter can be confirm according to the specification, then the second parameter can be calculated according to the concessional increment (downgrade) or decrease (upgrade) of speed.
中国认为,这是仲裁庭在适用第二百八十八条第四款的规定确定自身管辖权时所必须受到的限制。
China holds that this is the constraint that the Arbitral Tribunal must abide by when considering whether or not to apply Article 288 (4) in determining its jurisdiction in the present arbitration.
所有的技术业务服务必须部署在IBM的WebSphere应用服务器上,依据2009技术路线图的规定确定版本(如6.1或以上)。
All technical business services must be deployed on the IBM WebSphere Application Server of the versions defined in the Technology Roadmap for 2009 (for example, versions 6.1 and higher).
据此,举证责任的分配,首先应依据民事诉讼法和民事实体法的规定进行,在上述法律没有具体规定时,再参照《规定》和其他司法解释的规定确定。
The distribution of burden of proof is first based on Law of Civil Procedure and Law of Civil, if no provision, refer to the Stipulation and other judicial explanations.
当事人向另一方事人支付诉讼费数额可按规定或经评估确定。
The amount of costs payable by one party to another may be fixed by rules or determined by way of assessment.
在事务服务场景中,事务ha策略提供逻辑以确定在规定时间内是哪台服务器拥有恢复日志。
In the case of the transaction service, the transaction HA policy provides the logic to determine which servers own a recovery log at any given time.
对能够确定驾驶人的,可以依照本法的规定依法予以处罚。
If the driver can be determined, the penalties may be imposed in accordance with the present Law.
为确定规定和管理遵从要求,执行官经常需要定义IT应用与过程中所执行的业务控制。
To address regulations and manage compliance, executives are often responsible for defining policies that are subsequently implemented as business controls in their IT applications and processes.
我们回顾了这些规定的和确定性的,概念,任何的计算机准则,你们要在必须得到NRC的同意的,安全分析中使用的。
We reviewed the notion that these were prescriptive and deterministic. Any computer code that you wanna use for the safety analysis you have to have NRC approval.
我们回顾了这些规定的和确定性的,概念,任何的计算机准则,你们要在必须得到NRC的同意的,安全分析中使用的。
We reviewed the notion that these were prescriptive and deterministic. Any computer code that you wanna use for the safety analysis you have to have NRC approval.
应用推荐