科赫公司的柯西·米亚称劳动法庭认为公司已经公正地对待了她并为她提供充分展现其能力的机会。
Koch's Cohlmia says the labor court found that the company treated Egorova-Farines fairly and provided her with chances to perform adequately.
科赫公司的发言人柯西·米亚说科赫工业公司坚决果断地应对它所学到的一切。
Koch's spokeswoman Cohlmia says Koch Industries acted firmly and decisively in response to what it had learned.
柯西·米亚称公司与州和联邦监管者合作解决罗斯·芒特事务并承担所有责任。
Cohlmia says the company cooperated with state and federal regulators to resolve the Rosemount issues and has met all of its obligations.
柯西·米亚说科赫工业公司通过那次爆炸的教训帮助其避免再次发生类似事故。
Cohlmia says Koch Industries used the lessons learned from the explosion to help avoid similar accidents.
柯西·米亚说科赫公司已经解雇了非法支付案涉及的员工和销售代理人并强化了公司的内部控制。
Cohlmia says Koch fired the employees and sales agents involved in the illicit payments and strengthened internal controls.
柯西米亚谈到公司的决定,“(公司关闭德国办事处的)决定并不是因发现科赫-格力奇公司德国办事处并未进行限价或任何不法行为。”
Cohlmia says of the agency’s ruling, “The decision did not find that Koch-Glitsch GmbH engaged in price fixing or any illegal behavior.”
柯西·米亚说科莎公司“不知道自己卷进了持续的反垄断共谋案中。”
Cohlmia says a KoSa subsidiary "unknowingly bought into an ongoing antitrust conspiracy."
柯西·米亚说科莎公司“不知道自己卷进了持续的反垄断共谋案中。”
Cohlmia says a KoSa subsidiary "unknowingly bought into an ongoing antitrust conspiracy."
应用推荐