价格包含在装船港的任何发运货物的长达30日的仓储和保险。
The price includes up to 30 days storage and insurance of any consignment in the port of loading.
为早日装船,我们希望指定大阪为装船港,因为该每周开往中国的船只较多。
To get an early shipment, we prefer to designate Osaka as the loading port, for there is more sailing to China every week.
根据我的理解,你还应通知我方合同号码、商品名称、数量、装船港及货物估计到达装船港的日期。
As I understand it, you are also to inform us of the contract number, name of commodity, quantity, loading port and the estimated time when the goods will reach the port of loading.
如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物。
Time as notified by the Buyer, after its arrival at the port of shipment.
及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港
should arrive there later than the notified loading date). The
商品的品名,数量,单价和种类,装货港和目的地,价格和付款条件,装船单据,最后装运期和到目的地的有效期。
Teller:Name, quality, unit price and amount of goods, ports of loading and destination, price and payment terms, shipping documents, latest shipment date and validity of the L/C.
如果卸货和再装船不是发生在装货港和卸货港之间,则不视为转运。
If it does not occur between these two ports, unloading and reloading is not considered to be transhipment.
若有任何有关此批装船货物的索赔发生,请于货物运抵目的港60日以内提出。
If any claims regarding merchandise shipped should be filed within 60 days upon the arrival of goods at Port of destination.
欢迎来到,我是码头调度,代表港方负责指导装船作业,希望得到你们的支持与配合,谢谢!
Welcome you to. I'm foreman, we are in charge of loading cargo. We hope we can obtain your support and cooperation. Thank you.
欢迎来到宁波港,我是码头调度,代表港方负责指导装船作业,希望得到你们的支持与配合,谢谢!
Welcome you to NINGBO port. I'm foreman, we are in charge of loading cargo. We hope we can obtain your support and cooperation. Thank you.
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。
Thee sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination.
由于唯一停靠我港的月班轮刚刚驶离,货物只能下月装船。
As the only direct steamer which calls at our port once a month has just departed, goods can only be shipped next month.
大副,请提供装货港的货物装船资料给我,包括空距报告,船舶资料,船舶经验系数,配载图、品质证书、前三载货物或装船记录、洗舱报告,装货前验舱报告。
Chief mate , your documents please. Include ship's particulars , ullge report experience tactor, stowage plan, last three cargoes , quality certificate, cleaning method and dry certificate.
许多货物的细节记载在这提单上,如装船货物的数量及状态、船名航次、装运港、目的港、装船日等。
Some cargos details are showed in the bill of lading, such as cargos quantity, condition, vessel name and voyage, port of loading, destination port. On board date. etc.
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。
The Seller shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of loading to the port of destination.
尽管所交提单名称为“联合运输提单”,但它实际上是港至港的并注有装船批注的海运提单。
Although the B/L presented by the name of "Combined Transport B/L", In the nature, it's port-to-port B/L with the "on board" notation.
尽管所交提单名称为“联合运输提单”,但它实际上是港至港的并注有装船批注的海运提单。
Although the B/L presented by the name of "Combined Transport B/L", In the nature, it's port-to-port B/L with the "on board" notation.
应用推荐