那里有一排砖房,全被烟熏黑了。
我的双眼被烟熏得刺痛。
我被烟熏得直流眼泪。
消防队员几乎被烟熏得透不过气来。
其他囚犯面部被烟熏,直至他们呕吐为止。
Others had cigarette smoke blown in their faces until they vomited.
查尔斯环视被烟熏黑的墙壁和虫蛀的楼梯。
Charles looked round him at the dingy smoke-discolored walls, the worm-eaten staircase.
他的眼睛被烟熏痛了。
他们的脸被烟熏黑了。
铁路两旁“几乎没有一棵树”,游客经过的国家是一个“被烟熏黑的”地方。
There were "few live trees in sight" along the rail lines, and visitors passed through a country "still blackened from the fires that have passed over it.
站在我身边的女人突然晕倒在地,我意识到她是被烟熏倒的,紧接着我就看见了火苗。
Then the woman standing next to me suddenly fell on the floor. I realised she was overcome by the smoke. Then I saw flames appearing.
在蜡烛被烟熏得泪水充沛的目光下,我想用比石蜡更多的话语,讲述铅丝一样崩断的信仰。
Under a candle's eye, that smoked in tears, I Wanted to tell, in more than wax, of faiths that were snapped like wire.
芝加哥河南支流等工业河流则反映了城市背面的景象。厂房的窗户支离破碎,被烟熏得漆黑。
But an industrial river like the South Branch reveals the backside where the factory windows are broken and scorched black.
哈维卡咖啡馆灯光幽暗,适合“沉思的托洛茨基”这样的人物,墙壁上满是还不出名的艺术家们的作品(他们以此来抵咖啡钱),还有被烟熏过的丝绒沙发,还有一部电话,你可以打电话来这里找一些这里的常客。
Cafe Hawelka has a dark, "brooding Trotsky" atmosphere, paintings by struggling artists (who couldn't pay for coffee), smoked velvet couches, and a phone that rings for regulars.
附近一家商店被烧成灰烬,我们的存货也被浓烟熏坏了。
When a nearby shop burned down, our stock was ruined by smoke.
烟熏这个受害者,被认为是治疗狐魅的必须。
Fumigating the victims was considered necessary to cure fox bewitchment. '9.
有一天夜里,他被浓烟熏醒,发现他的绘画陈列室起了火。
One night, awakened by the odor of smoke, he discovered that his picture gallery was on fire.
一个救火员被浓烟熏倒了。
一位警察被浓烟熏倒了。
传统的方法有脱水、烟熏、腌渍、发酵、蜜饯等,某些香料长久以来也被用作防腐剂来保存食物。
Traditional methods include dehydration, smoking, salting, controlled fermentation, and candying; certain spices have also long been used as antiseptics and preservatives.
天空被火光和浓烟熏成深橘红色和黑色,我们这边整个山坡几乎都在下沉。
The sky is just deep orange and black, pretty much our whole hillside is going down.
他的手指被香烟熏黄了。
我的眼睛被浓烟熏得难受。
腌熏的鲱鱼或鲑鱼被剖切,盐腌,和烟熏后的鲱鱼或鲑鱼。
A herring or salmon that has been split, salted, and smoked.
他被煤烟熏污的手把纸弄脏了。
有些事情不能被教条化的,但是我们很清楚的知道——在天堂与地狱之间,没有神为我们准备的用烟熏消毒的中间地带!
Of some things we cannot be dogmatic; but we know this for sure-God has no halfway house between heaven and hell where he takes us to fumigate us!
有些事情不能被教条化的,但是我们很清楚的知道——在天堂与地狱之间,没有神为我们准备的用烟熏消毒的中间地带!
Of some things we cannot be dogmatic; but we know this for sure-God has no halfway house between heaven and hell where he takes us to fumigate us!
应用推荐