在她的坚持下,这件事被搁置了。
法国再也不想在做出重大决定时被搁置一旁。
France no longer wants to be left on the sidelines when critical decisions are made.
该计划在2013年7月被搁置了。
容易窃取的东西会被盗,因为它们被搁置在无人看管的地方。
Things get stolen when it is easy to steal them because they are left lying around unwatched.
由于缺少资金, 该项方案被搁置起来了。
The project was shelved [hung up] because of lack of capital.
至少那一刻,这些计划似乎被搁置了。
这个判决最近被搁置了起来。
这项裁决后来被搁置,壳牌收回其钻井的计划。
The ruling was later set aside and Shell withdrew its drilling plans.
你们可以利用那些被搁置不用的建筑材料。
You can make use of the building materials that have been lying by.
这项法律被搁置了二十多年。
与法塔赫之间的合作谈判也被搁置了。
那个计划被搁置了,因为银行不愿意参与。
That plan fell by the wayside because the banks did not want to get involved.
在这场选举中,那个问题被搁置了等待着讨论。
In this election, that question has been left hanging in the air.
多年来和谈一直被搁置,但从未有过任何突破。
Peace talks have ground on for years, but a breakthrough is never made.
这被搁置的棘手议题就是尼泊尔防备军力的未来。
The deferred, intractable issue is the future of Nepal's security forces.
尽管巴西尽了最大的全力,但多哈谈判仍被搁置。
Despite Brazil's best efforts, the Doha trade talks have stalled.
这些指控后来被搁置,整个案件也就不了了之了。
The charges were later dropped, and the whole case then collapsed.
两家公司都表示,不知道审批被搁置的原因何在。
Both companies said they don't know why the approval is being held up.
在全球性经济衰退中,人们的度假之梦被搁置了。
装修车站的计划已经被搁置,转而支持提高火车承载能力的工作。
Plans to prettify stations have been shelved in favour of work that boosts the carrying capacity of trains.
生活中有什么事情可以被搁置,以便为重要的事情腾出空间?
Are there things in my life that need to go to make room for what's important?
即使本地化法案被搁置或者废弃了,也并不能保证(商业行为)安全。
And even if the indigenisation rules were suspended or scrapped, that would be no guarantee of security.
然而联合所有储蓄银行开办一间国有的网上银行的提案至今仍被搁置。
Proposals that the savings Banks combine to start a commonly owned online bank have so far got nowhere.
在参议院,由来自康涅狄格州的参议员克里斯都得起草的法案暂时被搁置。
In the Senate, the legislation on the table was crafted by Senator Chris Dodd of Connecticut.
法国则提出更为激进的建议:设置奖金的绝对上限,但这一提议似乎被搁置了。
A more radical French suggestion to impose absolute caps on bonus amounts seems to be headed for the long grass.
在美国大萧条时期,竞争法一度被搁置,造成了全国范围内的物价联盟的产生。
Competition law was in effect suspended in America during the Depression, allowing widespread price collusion.
在出台更有效的治理策略之前,这些服务可能会一直处于被搁置状态、永不见天日。
Such services may languish until a more effective governance strategy can bring them into the light of day.
欧盟的进一步扩张实际上已经被搁置了,而单一市场和单一货币正承受着有史以来的最大压力。
Further enlargement of the EU has already been put on hold in effect while the single market and currency are under the greatest strains they have experienced.
欧盟的进一步扩张实际上已经被搁置了,而单一市场和单一货币正承受着有史以来的最大压力。
Further enlargement of the EU has already been put on hold in effect while the single market and currency are under the greatest strains they have experienced.
应用推荐