上千的退休人员被劝说抵押他们的房子去投资投机性的债券。
Thousands of retirees were persuaded to mortgage their homes to invest in speculative bonds.
该计划被经济危机所取代,英国机场管理局和英国航空公司对希思罗机场进行了大量投资,这两家公司的严格控制阻碍了希思罗机场的复兴。
The scheme was overtaken by the economic crisis, and the stranglehold of BAA and BA, both of which have a lot invested in Heathrow, has prevented its revival.
日用品涨价应被引起投资者的关注而非庆祝。
Higher commodity prices should be a cause for investor concern rather than celebration.
这个计划惹火了那些被排除在交易之外的机构投资者。
The move has prompted anger among institutional investors excluded from the deal.
曾经被视为匈牙利救星的外国投资人如今只剩下心酸和愤懑。
Foreign investors, once seen as Hungary's saviours, now spark sour resentment.
最主要的原因是公司几乎不可能被收购,因此管理层能够抵御外部投资者的压力。
The chief reason was that it could resist pressure from outside investors, because it is almost impossible to take over.
对于大部分投资银行来说,雇用新的员工也被看成吃另外的“多余项目”。
For most investment banks, new hires have been categorized as another "extra" that has to go, too.
这次金融混乱的一个重要获利者是黄金,它也被很多投资者看成是最后的安全避难所。
One major gainer in all the turmoil has been gold, seen by many investors as the ultimate safe haven.
在一次监狱采访中,他告诉亨利科丝,1987年的金融危机发生后,他感到被收回资金的投资者烧焦了。
In an interview from jail, he tells Ms Henriques that he felt burned by investors who withdrew their money after the 1987 crash.
但是利润率如此低,在投资品上的收益已经被粉碎。
But with interest rates so low, the yields on those investments have been crushed.
但该公司确认的抵押贷款收益增加是虚的——被利息费用所抵消,特别是定期向投资者支付的信托管理成本。
But the income gains the company recognized from the mortgages were illusory — offset by interest expense, notably the cost of administering the trusts, which make regular payments to investors.
在数十年的,最好被描述为内部的,竞争之后,创业投资生意正最终得到了一些真正的竞争。
After decades of competition that could best be described as intramural, the startup funding business is finally getting some real competition.
瑞士法郎也是被投资者视为相对的避难所,在世界金融不稳定的时期依然可以升值。
The Swiss franc is also seen by investors as a relative haven and has also strengthened amid global financial unrest.
一些投资者被持续的信贷危机和失业担忧所困扰,不得已从股市基金撤资来弥补预算的不足。
Some investors, haunted by the continuing credit crunch and unemployment fears, are being driven to pull money out of stock funds to make up budget shortfalls.
现在所需的是一些规则,保证它们被投资者手上的资本和透明使用从而减少损失。
What's needed are rules to make sure they're used transparently by investors with the capital to absorb losses.
比如2月27日日元对美元小幅升值了2.3%,卖出日元买进美元的投资者积累下来的年利息所得瞬间被抵消了一半。
For example, the modest rise in the yen-2.3% against the dollar on February 27th-wiped out about half the annual interest gain accruing to investors who sold yen and bought dollars.
看起来他们担心,如果按揭贷款承销中的漏洞被揭露了,那么将会从其他投资银行失去按揭贷款证券化一起的其他业务。
It seems they feared that if they revealed the flaws in the underwriting of the mortgages, they would lose other business from the investment Banks that put the mortgage-backed securities together.
现在消息被证实,一些投资者可能已认定获利的时刻到了。
Now the news is confirmed, some investors may have decided it was time to take a profit.
但是,在经历了房市崩溃及其导致的抵押贷款危机之后,很显然,风险并没有减少,更谈不上被隐藏。太多太多的投资者不知道他们是如何暴露的。
But in the aftermath of the housing bust and the resulting mortgage crisis, it seems apparent that risk wasn't so much reduced as hidden: all too many investors had no idea how exposed they were.
他说,只要审慎利用,鼓励谨慎的投资者,提醒其他市场公司面临的被错误理解的风险,卖空的确可以被视为一种有利的社会行为。
Used judiciously, to reward attentive investors and alert the broader market to ill-understood risks that a company faces, shorting may indeed be seen as a positive social act, he says.
他的方法被从债券投资者到华尔街银行的评级机构和监管机构的各种人广泛使用。
His method was adopted by everybody from bond investors and Wall Street Banks to ratings agencies and regulators.
国际金融公司的一些被投资方得以成为行业中率先实行良好惯例的领头者。
A number of IFC investees have been able to establish themselves as the good practice leaders in the industry.
随着其在银行抵押品价值的缩水,借贷的投资者同样被银行强迫卖出自己手中的货币。
Indebted investors are also being forced by their Banks to sell as falling prices reduce the value of their collateral.
那些被结构性产品套牢的投资者们寄所有希望于泡沫回归,以让他们摆脱迫在眉睫的贫困。
So many people now trapped in structured products are pinning all their hopes on a bubble revival to release them from looming poverty.
这些涌入的资金既用来扶持影坛新人、也被经验丰富的投资人和制片人用来制作电影。
The flood of money is paying for films made by both relative newcomers and veteran film investors and producers.
这些涌入的资金既用来扶持影坛新人、也被经验丰富的投资人和制片人用来制作电影。
The flood of money is paying for films made by both relative newcomers and veteran film investors and producers.
应用推荐