您的公司将制定一项社会媒体政策(且它实际上可能是被强制执行的)。
Your company will have a social media policy (and it might actually be enforced).
即便如此,所有的P 2 P中间商必须符合严格的资本要求,并展示如果公司破产贷款合同将如何被强制执行的详细计划。
Even so, all peer-to-peer middlemen will have to meet strict capital requirements and show detailed plans of how the loans contracts would be enforced if the company went bust.
此外,关于否是链接了GPL许可的库(静态的或是动态的链接)有许多含糊不清的说法也导致了协议被强制执行的这一“病毒”特质。
Furthermore, there is a lot of ambiguity about whether linking to GPL-licensed libraries (static or dynamic linking) is cause for this "viral" nature of the license to be enforced.
在经济增长时期闻所未闻的减薪,甚至都可能被强制执行。
Pay cuts, unheard of during times of growth, may even be imposed.
尽管仍没有被强制执行,但是集团的所有成员都被判处了死刑。
Membership of the group is punishable by death, though this has not been enforced.
新的欧盟规定,国家监管机构可强制执行,高级管理人员的现金奖金被限制于总薪酬的20%,其余的可被推迟长达五年。
Under new European Union rules, enforceable by national regulators, senior executives' cash bonuses are limited to 20 per cent of total pay, with the rest deferred for as much as five years.
在清单1中,pluto - properties - file -realm安全领域被配置为强制执行特定于应用程序的验证策略,它用作登录域的入口点。
In Listing 1, the pluto-properties-file-realm security realm is configured to enforce application-specific authentication policy, which ACTS as an entry point into login domains.
酒吧被要求减少鼓励酗酒的促销,刚开始这种要求是礼貌的,后来就变成了强制执行。
Bars have been asked, gently at first and now rather crossly, to cut back on promotions that encourage binge-drinking.
根据《合同法重述》第90条的规定,被引诱的合理信赖可以作为强制执行允诺的基础。
The reasonably induced reliance may be used as the basis of enforcement of promise, according to the section 90 of Restatement(second) of Contracts of America.
PwC强调,Portico在2015年12月提出的着装要求是Portico的政策,一直被该公司一名主管强制执行。
PwC stressed that the dress code required by Portico in December 2015 was Portico's policy and had been enforced by a Portico supervisor.
我国摩托车关于磁电机系统的行业标准均是参照国外先进标准制定的,但这些标准并没有被强制执行。
The Chinese occupation standard for motorcycle magneto formulated based on foreign ones has not been implemented in an obligatory way.
如果本协议的任何条款被具有管辖权的法院判定为非法,无效或不可强制执行,其余条款应继续完全有效。
If any provision of this Agreement shall be held by a court of competent jurisdiction to be illegal, invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.
合同仅仅可能对签署它或它的记录或其备忘录的一方当事人被强制执行。
The contract can be enforced only against a party who has signed it or a note or memorandum of it.
倘本协议书任何一条文被宣称无效式无法强制执行,则仅有该条文属于无效或无法强制执行,并不影响其他条文的效力。
If any clause of this Agreement is declared invalid or unenforceable, only that clause is invalid or unenforceable. The invalidity or unenforceability shall not affect the remainder of this Agreement.
一般规定。如果本《协议》有任何条款被确定为不具有强制执行效力,本《协议》的其余条款不受影响。
General. If any provision of this agreement is held to be unenforceable, that shall not affect the enforceability of the remaining provisions.
一般规定。如果本《协议》有任何条款被确定为不具有强制执行效力,本《协议》的其余条款不受影响。
General. If any provision of this agreement is held to be unenforceable, that shall not affect the enforceability of the remaining provisions.
应用推荐