研究表明,竞走和跑步有很多健身的好处,而且很可能会减少受伤。
Race walking shares many fitness benefits with running, research shows, while most likely contributing to fewer injuries.
2009年发布的一篇有关当前跑鞋研究的报告发现,没有一项基于实例的研究可以表明跑鞋确实有助于防止受伤。
A review of current studies on running shoes published in 2009 found that there were no evidence-based studies that showed running shoes actually helped prevent injury.
所获最新数字表明,估计有5000人死亡,数千人受伤,包括约1500名需要紧急医疗转运和治疗的重伤者。
The latest available figures show that an estimated 5000 people died and several thousand were injured, including some 1500 very seriously injured patients who need urgent medical evacuation and care.
统计表明,成千上万的人每年都在交通事故中死亡或受伤,而且数量仍在上升。
Statistics indicate that thousands upon thousands of people are killed or injured every year, and the number is on the rise.
他们表明,CRP和心脏病发作、中风、各种癌症引起的死亡、慢性肝病、受伤和其他疾病将来发生某种危险有关。
They showed that CRP is linked with the future risk of heart attacks, stroke, deaths from various cancers, chronic lung disease, injuries and other conditions.
研究表明穿不同鞋和减少受伤之间有相互关系。
Studies show correlations between running in a variety of footwear and reduced injuries.
加拿大的一项研究表明,饮酒是产生创伤的一个主要的危险因素,但是它也可以保护人们的大脑免受伤害。
Alcohol use is a major risk factor in traumas but it may also help to protect people from brain injury, a Canadian study suggests.
海洋特别保护组表明,其他的两个船员也受伤了。
Two other crew members were injured, the Marine conservation group said.
一项对一系列国家的人们的调查结果表明:人们相信,社会中的所有人在生病或受伤时应该有权享受照顾与治疗,并且免于因此而遭遇破产的结局。
People surveyed in a range of countries believe that all members of society should have access to care and receive treatment when ill or injured, without going bankrupt as a result.
两项新的研究表明现代跑鞋可以提高运动员受伤的风险。
Two new studies suggest that modern running shoes could increase the risk of injuries to runners.
失去意识是当时特里受伤的主要问题,在他出现这种状况以后就表明他已经不能比赛了,即使他恢复了过来也不能再参加比赛。
John lost his consciousness so that was a major problem and when he lost that, he was completely out of the game, even if he recovers.
事后,空中侦察表明,该战列舰受伤颇重。
Later air reconnaissance showed that the battleship was heavily damaged.
结果表明,优秀跳跃运动员的受伤多发部位依次为膝、踝、腰和腹。
The result shows that the injured parts of elite jumpers are knees, ankles, waists and abdomen according to frequency.
昨天荷兰人再次错过了切尔西1 - 1战平利物浦的比赛,这表明他是为不受伤,以便加盟皇马。
The Dutchman was again missing for Chelsea's 1-1 draw at Liverpool yesterday, suggesting he is being kept away from potential injury in order to join Real.
周四下午的扫描表明他没有骨折,但是脚部的受伤仍然会让费尔马伦短期缺席。
Scans on Thursday afternoon showed there was no break but the leg injury could still sideline Vermaelen in the short term.
相关统计数据表明,由于我国城市道路的交叉路口以平面交叉为主,侧面碰撞是我国发生频次最高、造成受伤人数最多的交通事故。
Relevant statistical data show that: as the urban road intersections is plane cross, car side impact is most frequent and caused largest number of injuries in China.
警告,表明了当你看到此标志时,没有马上接近受伤危险。
WARNING indicates an injury hazard not immediately accessible as you read the marking.
越受伤表明越在意,对吗?
Porrello说:“有证据表明人类新生儿心脏在受伤后不会出现瘢痕组织,提示在生命早期人类心脏组织也有再生能力。”
There is some evidence that the newborn human heart does not scar following injury, suggesting that it might also be capable of regenerating during early life.
该项研究表明,与幼儿园、其他亲属甚至是自己的妈妈照顾的宝宝相比,由(外)祖母看护的宝宝的受伤风险只有前者的一半。
Turns out, children cared for by a grandmother have half the risk of injury than kids cared for by a daycare center, other relatives, or even the child's own mother.
该项研究表明,与幼儿园、其他亲属甚至是自己的妈妈照顾的宝宝相比,由(外)祖母看护的宝宝的受伤风险只有前者的一半。
Turns out, children cared for by a grandmother have half the risk of injury than kids cared for by a daycare center, other relatives, or even the child's own mother.
应用推荐