行业分析家认为猪肉飞涨的部分原因是蓝耳病在中国暴发造成生猪供应短缺。
Industry analysts blame the price rises partly on a shortage of pigs in the wake of outbreaks of "blue-ear disease" around China.
行业分析家们相信尽管有竞争,但芭比将任然是一种最畅销商品和长盛不衰的符号。
Industry analysts believe Barbie will remain a bestselling and lasting icon regardless of competition.
在投资商们指责伊拉克项目没有任何发展前景时,行业分析家认为,它对于英石油比以往任何时候都重要。
Industry analysts believe the Iraqi project is more important than ever to BP at a time when investors are accusing it of lacking any vision for growth.
行业分析家称中国搜索引擎市场份额的未来增长的大蛋糕将在农村,那里的用户几乎不会说英语。
Industry analysts say a big share of future growth in Chinese search will be in the countryside, where users speak little English.
全国上下,买便宜货的人们匆忙抢购当季最流行款式的打折物品,行业分析家们预计销售市场全面走好。
All around the country, bargain hunters are rushing to snap up discounted versions of the season's most popular items and industry analysts expect robust sales overall.
行业分析家估计,个人导航设备的销售量将从2006年的大约1400万部,增加到2011年的大约5600万部。
Industry analysts estimate that sales of PNDs will grow from approximately 14 million units in 2006 to approximately 56 million units in 2011.
有图:我在Twitter上有一个300人的科技行业分析家列表,我用过Tweetdeck把他们分在了一个群组。
Right: I've got a list of 300 tech industry analysts on Twitter pulled into a separate group in Tweetdeck.
一位受尊敬的银行业分析家是这么说的:“将会有更多的对冲基金、保险公司和银行倒闭,并且…货币市场将实际处于关闭状态。”
One respected banking analyst puts it thus: "More failures amongst hedge funds, insurance companies and Banks, and... money markets remaining effectively shut."
此外,一些分析家纷纷调高2010年个人电脑的销售预计,有些人更是将该行业的销售增长值上调至25%。
In addition, a number of analysts raised their predictions for 2010 sales of PCs, in some cases predicting as much as 25 percent growth for the industry.
由于这个行业或将面临长期的旅客数量下滑,分析家说在解决旅客的一些担忧方面,各航空公司将面临更大的压力。
As the industry faces what may be a prolonged passenger decline, analysts say companies are under greater pressure to address travelers' concerns.
许多分析家相信,这个行业中已经人满为患。
更糟糕的是,酒店分析家们认为至少必须要到2011年酒店行业才能有所反弹。
Even worse, hotel analysts don't expect the industry to rebound until 2011 or later.
摩根·士丹利的分析家们认为,整个欧洲银行业已售出的债券金额,已达到了今年所需资金的90%。
Analysts at Morgan Stanley reckon that as a whole European Banks have sold 90% of this year's required funding.
分析家们借此称混合动力车、电动汽车和其他环保车型的大量涌现表明汽车行业意识到自己必须通过技术手段来实现日益迫切的燃油经济的目标。
Analysts here said the abundance of hybrid, electric and other environmentally friendly vehicles shows the auto industry believes it must meet stringent fuel economy goals through technology.
分析家们借此称混合动力车、电动汽车和其他环保车型的大量涌现表明汽车行业意识到自己必须通过技术手段来实现日益迫切的燃油经济的目标。
Analysts here said the abundance of hybrid, electric and other environmentally friendly vehicles shows the auto industry believes it must meet stringent fuel economy goals through technology.
应用推荐