关注‘蚁族’就是关注社会未来。
Paying attention to the ‘Ant Tribe’ is paying attention to society’s future.
你认为解决这些让蚁族苦恼的问题的关键是什么?
What do you think is the key to solving the issues plaguing today’s ant tribe in China?
你知道《蚁族》这本书吗?
蜗居、蚁族,城市太大了,还是太小了?
Dwelling of their own, ant communities, cities too big or too small?
现在很流行的“蚁族”就是一个很好的例子。
就我个人而言,我认为“蚁族”是一个包容性很广的词语。
然而在我看来,“蚁族”其实只是个虚假的概念。
In my opinion however, the "ant tribe" phrase is actually a pseudo concept.
有意思的是,我们在谈到蚁族时,他们都很有默契。
It's interesting, when I talk to the ants, there is a consensus among them.
“蚁族”一词是北京对外经济贸易大学教授廉思最早提出来的。
The term 'ant tribe' was coined by Lian Si, a professor at the University of International Business and Economics in Beijing.
与前作不同的是,本书的主题不再限于“蚁族”这个群体。
Unlike in the first book, the subjects of this book are no longer confined to the "ants tribe."
在蚁族的成员中,从一般水平学校毕业的大学生大约占了52.3%。
Among ant tribe members, graduates from average universities account for the most with 52.3 percent.
如果女方看重的是物质,她也不会选择跟蚁族走在一起。
If the girl cares too much about material, she won't decide to get together with a member of Ant Tribe.
与前作不同的是,本书的主题不再限于“蚁族”这个群体。
Unlike in the first book, the subjects of this book are no longer confined to the “ants tribe.”
你想通过书名《蚁族II:谁的时代》表达怎样的问题呢?
What do you want to express through the title of this new book, "ant Tribe II: Whose Era is it?"
廉思对这部分人群进行了采访,并著以同名书籍《蚁族》。
They are called "ant tribe" by Lian Si, who has written a book with the same name based on his interviews of these people.
“蚁族”现象是当前社会各界广泛关注和研究的一个问题。
Currently the ant tribe phenomenon has attracted wide society attention and become a hot research field.
他也说他是一个蚁族,我想这就意味着他没有自己的房子。
He also said he is a "Ant Tribe", I think it mean that he did not have his own house.
从某种意义上说,每个为了实现自己目标而奋斗的年轻人都是蚁族的一员。
Every young person who is working hard with the hope of reaching their goals is in a sense a member of the ant tribe.
在与蚁族相似的大学毕业生和年轻的农民工之间最大的区别是什么?
What is the biggest difference between ant-like college graduates and young migrant workers?
所以他们的解决方式是合租——挤在有限的空间中以节省开支,他们叫自己”蚁族。
So what do they do? They have to share space -- squeezed in very limited space to save money -- and they call themselves "tribe of ants."
调查显示,“蚁族”的住所简陋,周边不远处通常有许多小餐馆、网吧、发廊和诊所。
The shabby houses where the "ant tribe" lives usually have many tiny restaurants, Internet bars, hair salons and clinics in close proximity, the survey said.
考虑到大城市的蚁族的严酷的生存条件,为什么这些初出茅庐的应届毕业生不愿意回到他们的故乡呢?
Given the harsh conditions found in big city ant tribe communities, why don't these kids simply go back to their hometowns after graduation?
这绝对不是一个大学毕业生所期待的生活标准,但“蚁族”说,他们总得有个地方作为起点。
It's certainly not the standard of living expected after a college education, but ant village dwellers say they have to start somewhere.
这绝对不是一个大学毕业生所期待的生活标准,但“蚁族”说,他们总得有个地方作为起点。
It's certainly not the standard of living expected after a college education, but ant village dwellers say they have to start somewhere.
应用推荐