蔡一杰,我们支持你!
蔡一杰,我们支持你!
在封城之前,我们一家去了我父母在武汉郊区蔡甸的老家。
Before the lockdown, my family went to my parents' hometown in Caidian, a suburb of Wuhan.
开门后,她看到蔡德鲁站在门廊上,那是她手下的一位外科实习生。
When she opened it, she found AndrewCapra, one of her surgery interns, standing on her porch.
蔡国强在一个媒体预展会上对记者说,他从制作者手中买下了这些作品,并希望这些制作者能用这笔钱构思新的机械装置。
Cai told reporters at a press preview that he purchased the works from their makers - and expects many of them to use their funding to fashion new machines.
家里没有像样的家具,也没有最基本的装潢,唯一的一张照片就是蔡伟和他妻子的结婚照。
There is no decent furniture, no basic decoration, and the only photograph in the home is the wedding photo of Cai Wei and his wife.
当被问及是否认为自己是一个成功的人时,蔡伟说他只是很幸运的遇到了裘教授和一些赏识他的朋友。
When being asked whether he considers himself a successful man, Cai Wei said that he is just lucky to meet Professor Qiu and some friends who appreciating him.
根据书中所写,她的母亲又一次非常“吃惊”,因为蔡美儿要求在宴会上准备一块更大更好的奶酪。
His mother, according to the book, was once "aghast" at the cheeses Ms. Chua chose for a party and demanded better ones.
蔡加尼克回到实验室对这一现象进行测试看看会发生什么。
Zeigarnik went back to the lab to test out a theory about what was going on.
有一次,女儿送她的生日贺卡质量不太好,蔡美儿拒收并要女儿重新送一张。
Once, her daughters gave her birthday cards of insufficient quality. Chua rejected them and demanded new cards.
结果,蔡美儿的两个女儿取得全a成绩,并在一系列音乐比赛中夺魁。
As a result, Chua's daughters get straight As and have won a series of musical competitions.
但蔡的小书伴随警告一起到来。
一位加州妇女回忆自己的一位姐妹就是那种蔡美儿想要把孩子培养成的那种人,但她最后选择了自杀,因为她不敢告诉别人自己得了抑郁症。
A California woman recalled how her sister became the perfect Asian daughter Ms. Chua aspires to produce, only to kill herself because she was afraid to tell anyone she suffered from depression.
蔡妈妈可能会把这种仁慈当作一种纵容,而我很感激我的父母将这些看作理所当然的事。
Chua might see these mercies as indulgences, I'm thankful my parents saw them as a matter of course.
新闻主人公,来自辽宁省锦州市的蔡伟也因此一夜成名。
Cai Wei is from Jinzhou in Liaoning province and became a celebrity overnight.
对于另一些读者来说,是蔡美儿在大女儿蔡思慧不听话的时候骂她“废物”,这词儿蔡美儿小时候严厉的父亲也这么骂她。
For other readers, it was Chua calling her older daughter Sophia "garbage" after the girl behaved disrespectfully — the same thing Chua had been called as a child by her strict Chinese father.
作为知名的收藏家的蔡铭超在福建省有一个自己的拍卖行。
Cai, a well-known collector, owns an auction house in Fujian province.
“我们认为整个破产程序是无效的,”英国石油公司俄罗斯公司时任对外事务主管霍华德·蔡斯在一封电子邮件中写道。
"We regard the entire bankruptcy process as invalid," Howard Chase, BP Russia's then-director of external affairs wrote in an email.
孩子们,如果你战胜不了他们,就加入他们;蔡女士一定要自己孩子熟练地掌握汉语可不是白费工夫。
If you can't beat 'em, join' em, kids; not for nothing does Chua make sure that her own children take the time to become fluent in Mandarin.
他打开另外一份文件,深呼吸一下,准备重新阅读萨凡纳警方关于蔡德鲁医生的卷宗。
Now he opened a differentfile. Took a deep breath and reread the Savannah police report on Dr. AndrewCapra.
思慧有一次在学校的乘法速算测验中拿了第二,蔡美儿一个星期让她每晚做20道题,拿秒表计时。
When Sophia came in second on a multiplication speed test at school, Chua made her do 20 practice tests every night for a week, clocking her with a stopwatch.
本报曾在本月早些时候第一时间发表了蔡美儿新书——《虎妈的凯歌》的节选。
Chua excoriates in her book "Battle Hymn of the Tiger Mother," first excerpted in the Wall Street Journal earlier this month.
戴姆勒董事长蔡澈迫切地想找到一种途径,以求缩减公司内总是亏损的小型汽车的开发成本,他之前就已与许多厂商举行过冗长却毫无进展的谈判,其中包括大众、宝马和菲亚特。
Daimler's Dieter Zetsche, anxious to find a way to cut the cost of developing the firm's lossmaking small cars, had held lengthy but fruitless discussions with, among others, Volkswagen, BMW and Fiat.
蔡茨先生是德国商业的一颗新星。
在她(蔡美儿)的书有一种绝对的肯定。
"There is a kind of utter certainty in her writing," she said of Ms.
只要一有时间,蔡伟就跑去图书馆学习。
Whenever he had time, Cai Wei preferred to indulge himself in the library.
只要一有时间,蔡伟就跑去图书馆学习。
Whenever he had time, Cai Wei preferred to indulge himself in the library.
应用推荐