不仅如此,牧牛人自古以来就有蔑视采猎者的传统。
Add to that the cattle-herder's traditional disdain for hunter-gatherers.
如果市场蔑视或拒绝提供市场参与者所要求的设施,那么人们大可以毫无后顾之忧地奔向其他拍卖网站。
If this market offends or does not provide for desired accommodations, the participants can switch to one of the other auction sites desperate for their participation.
有些国家对艾滋病病毒感染者的蔑视也减轻了,尽管它仍然严重妨碍预防、治疗和减轻影响的工作中。
Stigma against people living with HIV has also eased in some countries despite the significant obstacle it poses for prevention, treatment and mitigation efforts.
有时候,它被用作蔑视,例如人们告诉我们,欧元的创立者是一些没有考虑到人性级文化因素的技术官僚。
Sometimes it's used as a term of scorn - the creators of the euro, we're told, were technocrats who failed to take human and cultural factors into account.
其症结在于:交通法规保护道路使用者(司机)自身安全;然而,人们最蔑视的法律就是交通法规。
Here's the conundrum; : traffic laws are ostensibly there for road-users' own safety; yet people flout them more than any other laws of the land.
Hedgeable的老板麦克.凯恩说:“我们想表达的是对糟糕局面的蔑视,不过也希望获奖者能在旅途中学到些什么。”
“We’re trying to make light of a bad situation, but we hope the winners find the travel educational,” says Michael Kane, Hedgeable’s boss.
“既不要高贵者带着蔑视的笑容听,/穷人短暂平常的一生” (托玛斯·格雷)。
"Nor [let] grandeur hear with a disdainful smile, /The short and simple annals of the poor" (Thomas Gray).
国人醉心欧化蔑视国画,直视吾国如无画者久矣!
Europeanization of contempt for people obsessed with painting, look no artists such as My Country To live!
叙述者们都尖酸刻薄地蔑视一切人和事,包括他们自己。
The narrators have a mordant contempt for everyone and everything, including themselves.
怀疑者称,奥巴马这些弱弱的建议每次都会遭到错读和蔑视。
Each time, the doubters say, Mr Obama's delicate overtures are met with ambiguity or contempt.
蔑视小事物者难成富有者。
尽管她的怪癖,更不用提她严重的精神病,她从来没有嘲笑或蔑视或厌恶的叙述者。
In spite of all her eccentricities, not to mention her serious mental illness, she is never laughed at or treated with contempt or disgust by the narrator.
尽管她的怪癖,更不用提她严重的精神病,她从来没有嘲笑或蔑视或厌恶的叙述者。
In spite of all her eccentricities, not to mention her serious mental illness, she is never laughed at or treated with contempt or disgust by the narrator.
应用推荐