简而言之他是另外的葛吉夫。
例如,我们来看看葛吉夫。
在1915年春天我在莫斯科遇见葛吉夫。
葛吉夫1949年卒于法国,曾经是一位精神导师。
Gurdjieff was a spiritual teacher who died in France in 1949.
和我姐姐在一起,先生,铁匠乔·葛吉瑞的妻子。
葛吉夫:“或许只有一颗,或许连一颗都没有。”
葛吉夫认为,从某种特殊的视角来看的话,人是可以“看见”未来的。
Gurdjieff taught that with special insight it was possible to "see" the future.
葛吉夫要佛利兹彼得(该书作者)告诉他窗外看到的橡树有多少橡子。
Gurdjieff asked Fritz Peters to tell him how many acorns he saw in the oak tree outside the window.
我赞同葛吉夫的评价,佛陀的教诲到了随后的第二代末尾就已经被彻底扭曲了。
I agree with Gurdjieff's evaluation that the Buddha's teaching was already thoroughly distorted by the end of the second succeeding generation.
“哦!”郝薇香小姐开始说,“你,乔·葛吉瑞,铁匠,准备收匹普当徒弟?”
'So, 'began Miss Havisham, 'you, Joe Gargery, black-smith, are ready to take Pip as an apprentice?
不用了,现在葛吉瑞是你的师傅了。葛吉瑞!记住,我给你这笔钱是因为他在这里是个好孩子,别期望再要更多的钱!
'no, Gargery is your master now. Gargery! Remember, I'm giving you this money because he has been a good boy. Don't expect anything more!'
葛吉夫先生解释说,当我们看着某样东物时,我们知道自己正在看,然而大部分的觉察都跑到我们所观察的东西里去,很少会意识到我们身为观察者。
Mr. Gurdjieff explains that when we look at something we are aware of it, yet most of our awareness goes into what we observe. Very little goes into consciousness of ourselves as the observer.
她和朋友葛瑞丝和吉莉安正在用绳子和水桶往上拖毛毯、书本和零食。
She and her friends Grace and Gillian were hauling blankets and books and snacks up by rope and bucket.
她和朋友葛瑞丝和吉莉安正在用绳子和水桶往上拖毛毯、书本和零食。
She and her friends Grace and Gillian were hauling blankets and books and snacks up by rope and bucket.
应用推荐