后来的几个月里,继续传来有关萨立多胺的消息。
In the months that followed, more news about Thalidomide continue to flow in.
英国科学家称,有争议的药物萨立多胺并不能提高肺癌患者的生存机率。
Controversial drug thalidomide does not improve survival for lung cancer patients, UK scientists say.
科学家已发现在胚胎发育过程中由萨立多胺所引发的畸形肢体的初步原因。
Scientists have discovered the primary mechanism by which thalidomide causes malformed limbs in developing embryos.
萨立多胺就是一个著名的例子,说明对动物进行的实验应该更多而不是更少。
The famous example of thalidomide is a case for more animals testing, not less.
如果萨立多胺是今天发明的,它就决不会用在人身上,因为对怀孕的动物的新试验将会发现这种危险。
If thalidomide were invented today, it would never he released for human use because new tests on pregnant animals would reveal the dangers.
如果萨立多胺是今天发明的,它就决不会用在人身上,因为对怀孕的动物的新试验将会发现这种危险。
If thalidomide were invented today, it would never he released for human use because new tests on pregnant animals would reveal the dangers.
应用推荐