萨布丽娜刚说完话,阿尔贝就用手指着她。
Hardly had Sabrina finished her words when Albert pointed a finger at her.
她最好的朋友丽萨说从某些方面看富尔顿甚至比以前更加任性和无赖了。
According to best friend Lisa Duboise, Fullerton has in some ways become even more capricious and sadistic.
两年前,在开幕后的头四个星期内,多丽丝·赛尔萨埵(Doris Salcedo)表演《口令》时厅里的地板上裂了个大口子,造成15个观众受伤。
In the first four weeks after its opening, two years ago, 15 people were hurt while viewing Doris Salcedo's Shibboleth, a giant crack cut into the floor of the hall.
伍尔芙说丽蒂茜娅是摩尔·弗兰德斯(Moll Flanders)和萨克雷的女儿安妮·里奇(Anne Ritchie)的混合体,这一评价相当中肯。
Woolf described her as a cross between Moll Flanders and Thackeray's daughter Anne Ritchie, which comes quite close.
马来西亚妇女、家庭和社会发展部部长莎丽萨·阿卜杜勒·加利尔曾在7月份表示,未成年人婚姻无论“在道德还是社会影响上都令人难以接受”。
Shahrizat Abdul Jalil, the minister for women, family and community development, said in July that underage marriage was "morally and socially unacceptable".
她是佛罗伦萨商人弗朗西斯科•德尔·乔贡德的妻子丽莎•德尔·乔贡德。
She is Lisa del Giocondo, wife of Florentine businessman Francesco del Giocondo.
西班牙斗牛士何塞码丽亚曼萨纳雷斯执行一通牛市期间,2011年8月26日,在西班牙东南部阿尔梅溜亚,的斗牛。
Spanish matador Jose Maria Manzanares performs a pass to a bull during a bullfight in Almeria, southeastern Spain, August 26, 2011.
西班牙斗牛士何塞码丽亚曼萨纳雷斯执行一通牛市期间,2011年8月26日,在西班牙东南部阿尔梅溜亚,的斗牛。
Spanish matador Jose Maria Manzanares performs a pass to a bull during a bullfight in Almeria, southeastern Spain, August 26, 2011.
应用推荐