克莱斯勒一直与菲亚特公司讨论结盟,这也是美国政府的另一项重要要求。
Chrysler is continuing discussions to form an alliance with Fiat, another key demand of the US government.
由于欧洲汽车销售的不景气,意大利菲亚特汽车公司决定将所有生产厂关闭一个月。
Fiat in Italy is closing all of its production plants for one month because of lagging car sales in Europe.
这个蝎子车标的意义在于它赋予了这台车的独特之处;这不是一台普通的菲亚特,它是阿巴斯。
The thing about the scorpion badge is that it bestowed upon the car a certain specialness; this was no ordinary Fiat, but an Abarth.
在未来仍作为控股公司的菲亚特汽车将自由地通过与其他汽车公司合并或合作扩大规模,并筹集资金。
Fiat Auto, which will remain in the holding company, will be free to gain scale from mergers or partnerships with other car firms and to raise capital.
菲亚特的总经理让他们为他建了一个厕所,那是一个大休息室,有柱子、窗帘和地毯,墙上还有个鱼缸。
The managing director of Fiat had them built him a toilet that was a big lounge with columns and drapes and carpets, aquariums in the walls.
菲亚特引擎的嗡嗡声,橡胶轮胎在柏油路上前进,雨水和潮湿的气味、远处的羊群——这些足以让我一直前进。
The hum of the Fiat's engine, the flow of rubber on asphalt, the smell of rain and wet, distant wool—these were enough to keep me going on.
菲亚特工业公司股价上涨1.7%。
相较而言,菲亚特的提议相对直接。
菲亚特期待的可不是这种反应。
That's not exactly the kind of response Fiat was looking for.
菲亚特主要生产小型和中型轿车。
菲亚特几乎不会有什么损失。
菲亚特是意大利最好的汽车制造商之一。
这很可能是菲亚特的优势。
菲亚特发言人没有回复记者的置评请求。
菲亚特的其余工厂主要位于东欧和南美。
The rest of Fiat's plants are primarily in Eastern Europe and South America.
那时菲亚特正为生存而战。
这不是一台普通的菲亚特,它是阿巴斯。
如今,我开着另一台贴着蝎子车标的菲亚特。
Now I have been driving another Fiat bearing the scorpion badge.
通用汽车缺乏一个A车型平台,而菲亚特有。
法国使用几乎20%由菲亚特核电。
France gets "almost 20% of its electricity from nuclear sources".
最大的受益人是达契亚,菲亚特,铃木和起亚。
The biggest beneficiaries were companies like Dacia, Fiat, Suzuki and Kia.
意大利的菲亚特集团正无限接近于控股克莱斯勒。
菲亚特以及通用汽车和福特在欧洲的分部损失惨重。
Fiat and the European arms of GM and Ford are losing plenty.
都灵总部认为这对菲亚特其实是因祸得福。
The feeling at Fiat’s headquarters in Turin now is that this was a blessing in disguise.
一位菲亚特资深管理人突然被任命负责克莱斯勒品牌。
A Fiat veteran was parachuted in to take charge of the Chrysler brand.
小部分人感叹在菲亚特是否留下的问题上该国经常抓狂。
Small wonder that the country regularly goes into hysteria over whether Fiat will stay.
人们同样期待诸如菲亚特和丰田这样的厂家生产电力汽车。
Other electric city cars are expected from firms such as Fiat and Toyota.
他得到了菲亚特董事会和新任董事长的全力支持。
菲亚特和VW在巴西的工厂所生产的汽车占该国一半的市场。
Fiat and VW factories in Brazil produce cars that account for half the country's market.
菲亚特和VW在巴西的工厂所生产的汽车占该国一半的市场。
Fiat and VW factories in Brazil produce cars that account for half the country's market.
应用推荐