秀莲:是的,是有许多事情是虚幻的,但是有些却是无奈的真实。
Xiulian: Yes, I am sure many things are an illusion. Yet some are hopelessly real.
慕白和秀莲一起坐在凉亭里。
慕白:秀莲,我们能触摸的东西没有永远。
Mubai: Xiulian, the things we can touch have no 2 permanence.
当有人偷走了秀莲的剑,慕白和秀莲设法把它夺回来。
When someone steals Xiulian's sword, Mubai and Xiulian try to get it back.
秀莲:压抑只会让感情更强烈。
幕白认为他不能娶秀莲。
慕白:秀莲,我们能够触摸的东西没有永远。
Mubai: Xiulian, the things we can touch have no permanence. it is all an illusion.
秀莲,我们身旁卧虎藏龙,刀剑里藏凶,真正的凶机却藏人心里。
Xiulian, we are beset with peril, and it is not weapons. The realresides in the human heart.
俄罗斯女子撑杆跳高运动员叶莲娜•伊辛巴耶娃把鸟巢变成了她的个人秀场。 她的表现征服了91000名观众,最终夺得了金牌并打破世界纪录。
Russia's Yelena Isinbayeva turns the Bird's Nest into her private theatre with a gold medal and world record-breaking pole vault performance that captivated the 91,000 crowd.
小李的妈妈闫秀莲说:“以前她一直忙着学习,没机会干这个。
"Schooling has been her life over the years and she'd never tried anything like this before, " says Li's mother, Yan Xiulan.
小李的妈妈闫秀莲说:“以前她一直忙着学习,没机会干这个。
"Schooling has been her life over the years and she'd never tried anything like this before, " says Li's mother, Yan Xiulan.
应用推荐