在约克莫克的一所音乐学校上8年级的莎拉·帕法·斯沃尼表示:“我们不住在冰房子里、穿科尔特或唱joik(一种萨米人的唱歌方式,据说是欧洲最古老的音乐形式)。
We don’t live in igloos, wear kolts or sing joiks (the old Sami singing style, which is said to be the oldest musical form in Europe).
我相信,我和贝琪·赖特、迪克·莫里斯、戴维·沃特金斯有能力应付可能发生的一切,但是我担心切尔西对其他人说她爸爸坏话会有何反应。
I felt confident that Betsey Wright, Dick Morris, David Watkins, and I could deal with whatever came up, but I was concerned about how Chelsea would react to people saying bad things about her father.
但由于莫沙先生急于强调里斯蓓克特女士肯定感受到的焦虑,他对巴西的种族与文化融合只是作了轻描淡写。
But in his eagerness to emphasise the anxiety that the Lispectors must have felt, Mr Moser underplays Brazil's tradition of racial and cultural mixing.
为营造良好的氛围,克雷莫纳在市政厅里陈列着杰出先辈大师们的小提琴作品,其中包括著名的斯特拉·瓦迪和阿玛蒂。
To help create the right atmosphere, Cremona has been adding to its collection of superb old-master violins on view in the town hall, including famous Strads and Amatis.
主角是皮特和他的死党艾尔·乔迪诺和他的一双儿女小德克和莎莫,他们都属于NUMA(国家水下舰队)。
The heroes are Pitt, sidekick al Giordino and Pitt's son and daughter, Dirk Jr. and Summer, all affiliated with Pitt's National Underwater and Marine Agency (NUMA).
真正的贾米尔的遗体被送回来后又要举行一次葬礼,而已经埋在莫特·莱克公墓里的另一具尸体也要被挖出来。
Jamil's body was returned to his family, who had to go through the whole funeral again with the right body, after the coffin they had buried at Mortlake was exhumed.
死者贾米尔·谢赫曾经是一名铁路工作者,去世的时候79岁。其家人原本以为谢赫已经在伦敦西南部的莫特·莱克公墓入土为安了。
The family of Jamil Sheikh, a 79-year - old former railway worker, thought they had buried him at Mortlake cemetery in South West London.
莫沙先生强调,里斯蓓克特的成功得益于二者,其一是赫尔曼•海塞的“西伯利亚草原狼”,一匹集神圣与邪恶于一身的狼;其二则是布鲁克•斯宾诺莎,他眼中的上帝具有超越道德与公正的秉性。
Mr Moser emphasises Lispector’s debt to Hermann Hesse’s “Steppenwolf”, who is part divine and part diabolical, and to Baruch Spinoza, who saw God as having an amoral, indifferent nature.
加斯帕·博查特的工作坊正对着克雷莫纳总教堂,这座美丽的罗马风格建筑物启迪着加斯帕创作的灵感。
Gaspar Borchardt, whose workshop is opposite Cremona's cathedral, is inspired by the beautiful Romanesque building.
但莫沙先生相信,从深层次来讲,里斯蓓克特的作品属于犹太主义。
对莫沙先生而言,要讲述里斯蓓克特人生,最重要的部分则是她早年的创伤。
For Mr Moser, Lispector's earliest traumas were the most important.
该项目负责人库奥赫特莫克•曼查(Cuauhtémoc Mancha)说:“我们希望看到下一代喝水,而不是喝饮料(refrescos)。希望他们喜欢新鲜的食品,不要吃加工食品。”
Within five years, says Cuauhtémoc Mancha, who runs the programme, “we hope to see a new generation that drinks water rather than refrescos and prefers fresh meals to industrial food.
还有旧金山渔人码头的建筑者亨利·梅格斯,他在十九世纪七十年代建筑了一条违反地心引力的铁路,经过特罗莫克,从安第斯山搬运出财富。
Henry Meiggs, builder of Fisherman's Wharf in San Francisco, constructed a gravity-defying railroad past Toromocho inthe 1870s to carry riches from the Andes.
莫里斯的父母约翰•奥克特John Orcutt和奥尔瑟•奥克特Althea Orcutt在缅因州愉快地退休了。 约翰先生在当地一家社区乐队吹奏自己漆的单簧管。
Morris’s father and mother, John and Althea Orcutt, were happily retired in Maine, where John painted and played clarinet in a community band.
金属生产商中国铝业(Chinalco)在2007年出资8.6亿美元收购秘鲁特罗莫克(Toromocho)铜矿项目,这是中国公司早些时候完成的交易之一。
Among earlier deals, Chinalco, a Chinese metals producer, paid US$860m in 2007 to acquire the Toromocho copper project in Peru.
澳大利亚人沙恩-威尔莫特训练老鼠成为冲浪好手。 威尔莫特想让这3只分别名为哈里、邦森和肖普斯蒂克斯的老鼠参与到澳大利亚人最喜欢的冲浪运动中来。
Shane Willmott trained his three mice -- Harry, Chopsticks and Bunsen -- to enjoy Australia's favourite sport with special mouse-size surf boards.
零售巨头汉莫森集团正从伯明翰的斗牛场购物中心、布里斯托尔的卡博特广场以及克罗伊登的中央商场取下镜子,以增加女性消费者的信心。
Retail giant Hammerson is now taking down mirrors from its Birmingham Bullring, Bristol Cabot Circus and Croydon Centrale malls in a bid to boost the confidence of female shoppers.
“我们已经告知bbc电视台,马丁和本尼迪克特已经同意出演第四季了。”莫法特说。
"We had to inform the BBC that Martin and Benedict had commissioned a new series," said Moffat.
墨尔本圣特尔莫餐厅主厨麦克·帕特里克跟踪调查了羊驼肉的消费情况,他表示,食客们对羊驼肉褒贬不一。
Melbourne restaurant San Telmo head chef Mike Patrick trailed an alpaca dish, and said the response from foodies was mixed.
“在一桩婚姻中,丈夫与妻子的独立性是平等的,依赖性是互相的,而他们的责任也是彼此之间的” (卢克丽霞“莫特)。
"Then in the marriage union, the independence of the husband and wife will be equal, their dependence mutual, and their obligations reciprocal" (Lucretia Mott).
纳克·莫弗斯是一个特兰多沙人,用的是第一季中的加·纳克特相同的基础人物模型。
Nack Movers is a Trandoshan, using the same basic character model as Gha Nachkt from Season One.
莫特·莱克继续大步前行,不理会那辆汽车,尽管它又鸣喇叭警告。
Mortlake strode on, ignoring the car, in spite of a further warning hoot.
目的:评价0.03%他克莫司软膏治疗儿童特应性皮炎的疗效和安全性。
Objective: to evaluate the efficacy and safety of 0.03% tacrolimus ointment in the treatment of atopic dermatitis in children.
现在,历史专家说有一百八十九位护卫阿拉莫的勇士被杀害,其中包括鲍威和克罗基特。
History experts now say one hundred eighty-nine people defending the Alamo were killed, including Bowie and Crockett.
塞特鲁洛表示,其中一种是他克莫司,这种药似乎会加速神经再生,或许有助于恢复移植器官发挥功能。
One of them, tacrolimus, seems to speed nerve regeneration and may help restore function to the transplant, Dr. Cetrulo said.
笑是扫掉内心中蛛网的刷子- - -莫特·沃克,美国喜剧艺术家。
Laughter is the brush that sweeps away the cobwebs of the heart — Mort Walker, American comic artist.
目的临床观察富马酸福莫特罗( 安通克) 片剂治疗轻、中度支气管哮喘急性发作的临床疗效和不良反应。
Objective To study the clinical efficacy and adverse effects of Formoterol in patients with mild and moderate asthmatic episodic attack.
由于邻近建筑的历史性,位于墨西哥城乌特莫克的该建筑有着对于建筑遗产保护的特殊规定。
The buildings in Condesa, Mexico City, have special regulations surrounding the preservation of architectural heritage because of the history of the neighborhood.
里克·莫特(奥林·莫特轮胎公司):这取决于驾驶类型。
Rick Mott (Olin Mott Tires) : It depends on types of driving.
《神探夏洛克》是英国广播公司BBC出品的电视系列剧,由史蒂文·莫法特、马克·加蒂斯主创,本尼迪克特·康伯巴奇、马丁·弗瑞曼搭档主演。
Sherlock is produced by BBC TV series, by Steven Moffat and mark Gatiss creative, Benedict Cumberbatch, Martin Freeman partner, starring.
应用推荐