玛侬的丈夫很快就被莎拉击中了,证据就在他们的白痴儿子沃尔特身上。
Manon's husband is soon struck by Sarah, and the proof lies in their idiot small son, Walter.
大概四十分钟后奥巴马走出房子,站在他八十三岁的祖母,莎拉侯赛因奥巴马和同父异母妹妹欧玛中间,手拉手。
After about forty minutes Obama came out form the house and stood, arm in arm, between his eighty-three-year-old grandmother, Sarah Hussein Obama, and his half sister, Auma.
大概四十分钟后奥巴马走出房子,站在他八十三岁的祖母,莎拉侯赛因奥巴马和同父异母妹妹欧玛中间,手拉手。
After about forty minutes Obama came out form the house and stood, arm in arm, between his eighty-three-year-old grandmother, Sarah Hussein Obama, and his half sister, Auma.
应用推荐