霍莉一个月前读了这本杂志。
那天下午我击中了两个球,埃米莉一声不吭。
I got two hits that afternoon, and Emily didn't make a sound.
莉萨一直看着火车从视线中消失。
他和他妻子以前的一个朋友葛洛莉亚·洛佩兹一起逃往巴西。
He fled to Brazil with Gloria Lopez, an erstwhile friend of his wife's.
萨莉曾上过一所种族混合的学校。
莉兹一边大笑,一边心情舒畅地伸了个懒腰。
莉萨一只耳朵聋了,并且在一定程度上失明了。
朱莉娅是一个非常坚韧,说话尖锐的女子。
莉萨经过一番良心上的斗争,终于对警方说了。
Lisa struggled with her conscience before talking to the police.
她叫蒂莉给她倒一杯咖啡。
朱莉想留出一些钱去度假或是存些钱以备专门之需。
Julie wanted to put some of her money aside for holidays or save up for something special.
莉齐给自己买了一辆山地自行车。
他把萨博莉娜叫到了一边,私下告诉了她有关安全的事项。
雪莉抓住他的马尾辫猛地一拉。
莫莉不自在地微微窃笑了一下。
雪莉轻轻弹掉了黑色套装袖子上的一块棉绒。
Shirley flicked a piece of lint from the sleeve of her black suit.
莉兹跟她的男友詹姆斯到世界各地旅行了一年。
Liz travelled around the world for a year with her boyfriend James.
莉萨满面笑容地突然出现在门口时她吃了一惊。
She was startled when Lisa popped up at the door all smiles.
萨莉是一个诚实的女孩。
萝莉念了一个很短的故事。
贝弗莉有一个双胞胎哥哥。
“汤姆,”他说,“波莉姨妈一下午都在等你。”
"Tom," said he, "auntie has been waiting for you all the afternoon."
艾玛接近了朱莉娅,一个健谈外向的女孩。
哈帕一家和波莉姨妈一家都沉浸在悲痛之中,悲痛得流了许多眼泪。
The Harpers, and Aunt Polly's family, were being put into mourning, with great grief and many tears.
起初,为了让一切正常运转,莉娅一边继续做会计工作,一边开办瑜伽馆。
Initially, Leah stayed with her accounting job while starting up the yoga studio to make it all work.
波莉姨妈一直愁云笼罩,她灰白的头发几乎全白了。
Aunt Polly had drooped into a settled melancholy, and her gray hair had grown almost white.
波莉姨妈突然感到一阵悔恨。
萨莉是一所大学的学生,去年8月她做了一个决定。
Sally is a student from a university, she made a decision last August.
米莉,你多久上一次 DIY 课程?
从那以后,谢莉变成了一个不同的小女孩。
应用推荐