恐怕这是我给你开的药的副作用。
I'm afraid it's probably a side effect from the drugs I put you on.
这种药的副作用之一就是容易上瘾。
One of the side effects of this drug is the easiness of habit-forming.
因为减肥药的副作用,他的头发开始脱落。
His hair began to fall out as a result of the side effect of weight-loss pills.
这种药的副作用之一。
这些药的副作用很难受,每天都越来越糟糕。
The side effects of the drugs are unbearable and worsening each day.
这些减肥药的副作用包括心悸、眩晕和失眠症状。
The pills were alleged to have side-effects, including palpitations, fainting and insomnia.
安定药的副作用使得托米感觉眩晕,发困,全身乏力。
The side effects of anti-psychotic drugs made him feel dizzy, sleepy, and unmotivated.
“红色尿”原来也是那些药的副作用之一,只是医生忘了告诉我。
Nope, "peeing red" is just a little side effect my doctor forgot to inform me of.
本研究也指出了该药的副作用,包括胃肠道症状及皮肤血管破坏。
The review also linked the herbal medicine to uncomfortable side effects, including gastrointestinal symptoms and blood vessel breakage under the skin.
服用新药(药的副作用),突然停止服药也是失眠的常见原因。
Taking a new drug (medication side-effect), abruptly stopping a medication are also the common causes of insomnia.
然后他阅读了所提供的每种药品说明书并计算这些药的副作用,总共有130项。
He read the leaflet that came with each and calculated they offered him 130 side effects.
完整的生的汁治疗未加工汁从水果,菜蔬和药草那里包含伟大治疗权力,并且能哄我们身体向后给健康没有药的副作用。
Raw juices from fruit, vegetables and herbs contain great healing power, and can coax our bodies back to health without the side-effects of drugs.
吗啡通过作用于神经突触来缓解疼痛,但它同时也兴奋了胶质细胞,可能也加剧了该药的副作用,如嗜睡,耐受,疼痛加剧和成瘾。
Morphine deadens pain by acting at nerve synapses, but it also activates glial cells, possibly worsening the drug's side effects, such as drowsiness, tolerance, worsening of pain, and addiction.
这种药有些不好的副作用。
在这种药的疗效和副作用之间有个权衡利弊的问题。
There is a trade-off between the benefits of the drug and the risk of side effects.
而服用抗抑郁药、抗组胺剂、锂等药物都能引发不宁腿综合症的副作用。
Medications that can cause restless leg syndrome as a side effect include antidepressants, antihistamines, and lithium.
那些声称能提高你代谢速度的减肥药,往往言过其实,甚至会带来不良或危险的副作用。
Products that claim to speed up your metabolism are often more hype than help, and some may cause undesirable or even dangerous side effects.
每个牌子都指责另一种药会导致某种众所周知的不良副作用:Coldex导致血压升高而Cold - Away导致嗜睡。
Each brand is accusing the other of causing some well-known, unwanted side effect: Coldex is known to contribute to existing high blood pressure and Cold-Away is known to cause drowsiness.
据说姜黄跟非处方止痛药有同样的功效(但是没有副作用)。
It is said to have the same effect as over-the counter pain relievers (but without their side effects).
六位投反对票的专家认为并没有足够证据支持长期服用该类药品的副作用,对在第一个三至五年内由于该药获益的妇女而言更是如此。
The six people who voted against a label change said there was insufficient evidence of risk in longer use, especially with a drug proven to benefit women for the first three to five years.
本月的一项研究发现,对65岁以上的病人,有60%的人在第一次使用抗抑郁药之后,会有中度或严重的副作用。
A study this month found that more than 60 percent of patients over 65 experience moderate or major side effects the first time they are prescribed an antidepressant.
在给你选择一种药物前,你的医生会综合考虑你的健康史,服用减肥药可能造成的副作用以及减肥药与你所服其他药物的相互作用。
Before selecting a medication for you, your doctor will consider your health history, possible side effects and potential interaction of weight-loss drugs with other medications you're taking.
下表列出了一些常用减肥药可能产生的副作用。
The table lists possible side effects of commonly used weight-loss drugs.
美国食品和药物管理局称,此药上报的最常见的副作用是使用者出现皮肤和巩膜黄染,体虚和腹痛的症状。
The FDA said the most commonly reported adverse reactions included the yellowing of skin or whites of the eyes, weakness and stomach pain.
而经验是建立在试验和统计的基础上,在某些方面有可能做得不一定非常准确,但其逻辑是可以进行调整,没有用的药或者副作用大的药会被取消,或者被减量,这就是试错。
Therefore it is not definitely right on some aspects. Mistake test is to adjust its logics by canceling or reducing the dose of useless medicine or that of severe side-effects.
而经验是建立在试验和统计的基础上,在某些方面有可能做得不一定非常准确,但其逻辑是可以进行调整,没有用的药或者副作用大的药会被取消,或者被减量,这就是试错。
The experience depends on clinic experiments and statistics, which though not absolutely precise can also perfect itself by canceling non effective or harmful side effect herbs.
我给你开这咳嗽糖浆不是因为它是最好的药,而是因为它副作用最小。
I give you this cough syrup, not that it is the best cure, but that it has the least side effect.
那些抗抑郁的药每年不仅会花费美国100亿元的巨大费用,而且还会普遍引起诸如睡眼障碍,恶心,全身发抖和影响体重等副作用。
Compare that with antidepressant drugs, which cost Americans $10 billion each year and have many common side effects: sleep disturbances, nausea, tremors, changes in body weight.
那些抗抑郁的药每年不仅会花费美国100亿元的巨大费用,而且还会普遍引起诸如睡眼障碍,恶心,全身发抖和影响体重等副作用。
Compare that with antidepressant drugs, which cost Americans $10 billion each year and have many common side effects: sleep disturbances, nausea, tremors, changes in body weight.
应用推荐