他对荒诞事物有较强的识别能力。
无论多么荒诞或怪异的幻想都伤害不到你。
Fantasies cannot harm you, no matter how bizarre or far out they are.
这主意听上去荒诞不经,事实上却并非如此。
他称之为他所经历的最荒诞不经的悲惨经历。
He called it the most grotesquely tragic experience he's ever had.
我觉得整个事件经过荒诞不经,更不用说不可信了。
但是我情不自禁地想起那首荒诞的诗。
老年人需要更少的睡眠,这绝对是一个荒诞的说法。
她认为她小说中女性形象的荒诞,都与南方女性文化有关。
She argues the grotesqueness of the women figures in her novels, is all wrapped up with the culture of southern womanhood.
在那儿,我还看到许多打扮得漂漂亮亮的小鹦鹉,它们讲着最滑稽的故事,还有没完没了的荒诞童话。
There, too, I saw many splendidly-dressed paroquets, that told the drollest stories, and the wildest fairy tales without end.
一旦他们说了一些愚蠢的话、或做了一些荒诞的事,网络总是能在瞬息间把这件事传遍,他们的“黑历史”也就永远无法抹去了。
When they say something silly or do something ridiculous, there is always the Internet to spread the news in minutes and keep their "story" alive forever.
第二种理论——很可能是一个荒诞的都市说法——几个州担忧的父母提议禁止使用金属午餐盒,声称孩子们会把它们当作“武器“来互相攻击。
The second theory—possibly an urban myth—is that concerned parents in several states proposed bans on metal lunch boxes, claiming kids were using them as "weapons" to hit one another.
相似但不荒诞的刺激没有产生同样的效果。
这也许貌似荒诞,但是否同时又有些可信?
This might seem fantastical, but yet somewhat credible at the same time?
这是否反映了一种荒诞的脚崇拜?
有些恐惧荒诞无稽。
此惯例所导致的结果可谓荒诞怪异。
“希望”一词用在这里并非荒诞不经。
相反,这是一种荒诞的推卸责任行为。
最荒诞不经的一种三角恋爱。
他们的要求是荒诞不经的。
选择工人看起来十分荒诞。
阐明荒诞总是件有趣的事,而且我确实经常那样做。
The absurd is always fun to point out and I do go there often.
量子理论是很荒诞,但不是如其所能的荒诞。
Quantum theory is pretty weird, but it isn't as weird as it could be.
你是怎么想的呢?分担账单是友好的,还是荒诞的?
What do you think - is splitting the bill friendly or ridiculous?
这一已被揭穿的荒诞的说法称奥巴马不是出生在美国。
The myth, which has been debunked, holds that Obama was not born in America.
所以他们之中不断上演荒诞的统计体操,以避免承认必然的削减。
So they perform absurd statistical gymnastics to avoid admitting the squeeze that is inevitable.
几个月前,我注意到“脱钩”一说已被证明为荒诞不稽。
Several months ago I noted that decoupling has proven to be a myth.
麦迪逊的背景资料使得警方对事件的描述显得有些荒诞。
The Madisons’ background made the police’s version of events seem fanciful.
在本图中,我希望用一种戏谑、荒诞的方式来表现纽约。
In the case of this image, I wanted to represent New York in a tongue-in-cheek, fanciful way.
在本图中,我希望用一种戏谑、荒诞的方式来表现纽约。
In the case of this image, I wanted to represent New York in a tongue-in-cheek, fanciful way.
应用推荐