索马里大部分地区都是荒漠。
没有人对于什么可以看作是荒漠有共识。
只有乘直升机才能进入那遥远的荒漠地区。
三分之一的非洲大陆面临着荒漠化的威胁。
20世纪70年代中期被视为摇滚乐的文化荒漠。
The mid 1970s are seen as a cultural wasteland for rock music.
他没有享受轻松的生活,而是志愿在新疆库尔勒植树,拯救土地免于荒漠化。
Instead of enjoying a relaxing life, he volunteered to save the soil from desertification by planting trees in Korla, Xinjiang.
那些绿色的树木防止荒漠化,使空气更清新,保护人们免受烈日的暴晒。
Those green trees prevent desertification, make the air cleaner and protect people from the hot sun.
该地区的生态环境使得武装侵略者在周围的荒漠中潜行,国家几乎难以控制这些荒漠。
The ecology of the region also permitted armed predators to prowl the surrounding barrens, which were almost impossible for a state to control.
气候变化与森林砍伐、荒漠化和淡水退化等其他全球环境问题相互关联。
Climate change is inter-linked with other global environmental problems such as deforestation, desertification and freshwater degradation.
荒漠化对健康的潜在影响包括。
山色是暗红的,土地看上去像是荒漠。
The mountains are dark red here and the fields resemble a desert.
问:什么是荒漠化?如何对健康产生影响?
在石子坡上行进时,我们发现了半荒漠植被。
As we moved up the rocky slope we found semi-desert vegetation.
森林、灌丛、草甸、草原到荒漠呈带状更迭。
The changes are manifested in belts from forest, bush, meadow and steppe to desert.
神将怀着怜悯来临,给干枯荒漠。
当年茂密的森林如今大部分已成了荒漠般的地带。
Where there were once lush forests, many places today are desert-like.
什么是荒漠化?如何对健康产生影响?
土地退化和荒漠化可通过复杂的途径影响人类健康。
Land degradation and desertification can affect human health through complex pathways.
南地是一片贫瘠的、没有人烟的可怕荒漠。
答:荒漠化是肥沃的土地变成沙漠的过程。
A: Desertification is the process by which fertile land becomes desert.
我们认为荒漠是永恒的;事实上,自然是被迫变化的。
We hold wilderness to be eternal; in reality, nature is constrained flux.
美国特别容易受荒漠化、海平面上升等极端天气的影响。
The US is particularly sensitive to desertification, rising sea levels, and extreme weather.
历经暴雨、风雪又或荒漠的酷热,它仍将向前,永不回顾。
Through the rains, the snows, or the desert heat, he would jog along, never looking back.
凯西猫穿过荒漠,为这古老而又更有活力的仙境来上一杯。
The Cheshire Cat makes its way across the desert and sheds a tear for the old, more wholesome, wonderland.
正如撒哈拉沙漠之于非洲,荒漠化同样威胁着南澳大利亚。
Much like the Sahara in Africa, desertification also threatens South Australia.
但后来,这片土地干涸殆尽,昔日青翠的大草原变为茫茫荒漠。
But then the Sahara dried out, turning from a green savannah into an inhospitable desert.
被污染的水源可以被清洁;人类造成的荒漠可以再次生机盎然。
Polluted water can be cleaned; man-made deserts can bloom again.
然而,为什么我们总是抓住温度升高与干旱和荒漠化联系不放呢?
So why do we invariably connect higher temperatures with droughts and desertification?
荒漠化这一形式的土地退化,使肥沃的土地变成了沙漠。
Desertification, is a form of land degradation, by which fertile land becomes desert.
想想苏丹吧,人们都已经忘了那里极度的贫穷是由荒漠化造成的。
Think Sudan. People forget that extreme poverty as a result of desertification explains much of that country's travails.
应用推荐