在这两天之中,荆棘树拒绝开花。
从来没有人曾经向荆棘树表现出如此的慈爱。
从它离巢的一刻起,它就在寻找一棵荆棘树。
From the moment it left its nest, it searched for a thorn tree.
荆棘树挑选出它最细坷的花朵,在晨光中高高的举起来。
The thornbush selected its most delicate bloom and held it high in the morning sun.
荆棘树咖啡馆e供应早餐,午餐和晚餐,在一个露天小酒馆的设置。
Thorn Tree cafe serves breakfast, lunch, and dinner in an open-air bistro setting.
没过多久,林肯先生就赶上他们了。他的鞋子沾满了泥浆,上衣被荆棘树给扯破了。
从离开巢窝的那一刻起,它就在寻找着荆棘树,直到如愿以偿,才歇息下来。
To leave the nest from the nest the moment, it looking for the thorn tree, until the wish fulfilled, before a rest down.
从离开巢窝的那一刻起,它就在寻找着荆棘树,直到如愿以偿,才歇息下来。
From the moment it leaves the nest, it searches for a thorn tree, and doesn't rest until it's found one.
从离开巢窝的那一刻起,他就在寻找着荆棘树,直到如愿以偿,才歇息下来。
From the moment it left its nest, it searched for a thorn tree, and it never rested until it found one.
一滴血从这人额头上流下来,滴在荆棘树的一朵小花上面,沾血的小花掉落在地上。
A drop of blood fell from the man's forehead onto one of the bush's small yellow blooms. The stained flower fell to the ground.
荆棘树认出来,从它身上被砍下的带刺的树枝,被编成了一个荆棘的冠冕,戴在这个人头上。
The thornbush recognized its own spiked branches weaved into a thorny crown upon this man's head.
他的鞋子满是泥污;他的衣服也被满是荆棘的树给划破了。
His shoes were covered with mud; he had torn his coat on the thorny tree.
众树对荆棘说:'请你来作我们的王。'
Finally all the trees said to the thornbush, 'Come and be our king.'
荆棘术和自然之握可以在生命之树的形态下施放了。
他朝那棵树悄悄爬了过去,这棵树的枝条上,挂着几件潮湿的衣服,还有一个有臭味的、湿透的毛毯,他留神地注意着几步远的地方,那个破旧的、屋顶堆着荆棘的小屋。
As he crept toward the tree, whose branches were festooned with damp clothes and one rank, sodden blanket, he kept his eye on the shabby, bramble-thatched cabin that stood a few paces away.
暴风城到抵抗军营地,荆棘谷的飞行路线会穿越暴风城外的一棵树。
The flight path from Stormwind to Rebel Camp, Stranglethorn Vale clips through a tree outside of Stormwind.
生命之树-你现在能在这个形态下释放自然之握和荆棘术(上次不是说了修改了的么?)
Tree of Life - You can now cast Nature's Grasp and Thorns spells in this form.
生命之树:现在获得240%的护甲增加,你现在能在这种形态下使用自然之握和荆棘术。
Tree of Life: now receives 240% increased armor. You can now use Nature's Grasp and Thorns while within this form.
胡克建议海军部在山顶植树,在山谷种荆棘、芦荟和石楠;在山坡低处让金合欢树、木麻黄和桉树扎下根来。
Hooker advised the Admiralty to plant trees over the top of the mountain, encourage brambles, aloes and briar rose in the ravines and establish acacia, casuarina and eucalyptus on the lower slopes.
胡克建议海军部在山顶植树,在山谷种荆棘、芦荟和石楠;在山坡低处让金合欢树、木麻黄和桉树扎下根来。
Hooker advised the Admiralty to plant trees over the top of the mountain, encourage brambles, aloes and briar rose in the ravines and establish acacia, casuarina and eucalyptus on the lower slopes.
应用推荐