范·德·瑞特说,他不认为失败会给人们带来心理上的刺激。
Van de Rijt said he's not convinced that losing out gives people a psychological boost.
“布莱森·范德瑞克把你变成一把剑,”最后他说。“因为你不愿为他而改变。”
"Blaise Vanadric changed you into a sword," he said finally, "because you would not change for him."
来自杰富瑞银行的德克•范佛兰德斯认为,收购福斯特公司,仅仅使得南非米勒在新兴市场的收入份额从占公司收入总额的80%将为70%。
Dirk Van Vlaanderen of Jefferies, a bank, notes that buying Foster's will only drag the emerging-market share of SABMiller's revenues down from 80% to 70% of the total.
苏珊维克瑞,范库弗峰岛上兔子避难所的主人,正在想办法帮助坎莫尔解决问题。
Susan Vickery, owner of a rabbit refuge on Vancouver Island, is looking to help Canmore with its problem.
1956年,位于法瑞边境日内瓦附近的欧洲原子核研究所把范德梅尔先生从飞利浦挖了过来,飞利浦是荷兰一家巨型工程公司。
Europe's main nuclear-research institute, which sits on the Franco-Swiss border near Geneva, poached Mr Van der Meer from Philips, a Dutch engineering giant, in 1956.
两位市场学专家——一位是波士顿大学的亨里克.哈格维,另一位是豪斯顿大学的范尼撒.帕瑞克——的研究给了该项目很大的启发。 当该项目进行时,他们都在乔治亚大学。
The study was inspired by the work of marketing experts Henrik Hagtvedt of Boston College and Vanessa Patrick of University of Houston; both of whom were at the University of Georgia during the study.
因为范伯瑞除了旅游外还时时记录着紧靠着他家乡的巴尔干半岛的那些流传已久的黑暗神话和迷信传说。
But he also chronicled the dark tales and superstitions kept alive in the Balkan valleys closer to his home in Hungary.
“布莱森·范德瑞克把你变成一把剑,”最后他说。“因为你不愿为他而改变。你能把我已变成一把剑吗?”
"Blaise Vanadric changed you into a sword," he said finally, "because you would not change for him. Would you make me into one as well?"
《绝望主妇》收视率下降的速度比剧中女主妇BreeVandeKamp(布瑞·范·德·坎普)换老公的速度还快,ABC电视台也已经宣布即将播出的第八季将会是主妇们的收官之作。
Desperate Housewives has been losing viewers faster than Bree Van DE Kamp mislays husbands, and ABC has announced the upcoming series eight will be the Housewives' last hurrah.
一对幸福的小夫妻(文斯·范恩和瑞茜·威瑟斯彭)在圣诞节里,他们必须去分别拜访由于离异而分居在四处的家长。
A happily unmarried couple (Vince Vaughn and Reese Witherspoon) spend Dec. 25 with each of their four postnuclear families.
在这个故事真正开始的五月节之前,她为蕾逖做的一套深玫瑰红的衣服被范妮称赞为就跟金斯拜瑞最昂贵的店铺里做出来的一样好。
There was one deep rose outfit she made for Lettie, the May Day before this story really starts, which Fanny said looked as if it had come from the most expensive shop in Kingsbury.
一个星期六的周末,范内瑞又热情地邀请我至她家的牧场烤肉。
Saturday in weekend, Valerie passionately invited me to her pasture for barbecue.
我最宝贵的记忆之一是那次约瑟夫·杰佛逊表演完他心爱的角色瑞普·范·温克尔的动作和对白后让我摸他的脸和手。
One of my dearest memories is of the time when Joseph Jefferson allowed me to touch his face and hands as he went through some of the gestures and speeches of his beloved Rip Van Winkle.
瑞德连忙站起身来,把小韦德放在范妮膝头上,走进客厅。
Rhett rose swiftly, deposited Wade in Fanny's lap, and went into the parlor.
侯普威尔的岩石雕刻轮廓耸立在加拿大新不伦瑞克省范迪湾的泥泽中。
The sculpted silhouettes of hopewell rocks rise from the muddy waters of the bay of fundy in canada's new brunswick province.
就在这时,芭丝谢芭出现了。“不行,盖伯瑞尔,”她说。“可怜的范妮应该在她的老家过上最后一夜,把棺木抬进房里吧。”
But just then Bathsheba herself appeared. 'No, Gabriel,' she said. 'Poor Fanny must rest in her old home for her last night. Bring the coffin into the house.'
范内瑞知道我对音乐的执着。然而,面对那遥远的音乐界及整个美国陌生的唱片市场,我们一点通道都没有。
Valerie knew my persistence in music, but in the face of and industry, we had no access to the far kingdom of music and strange disc market of American.
参加学院杯赛事的荷兰车手蒂莫·范得马瑞尔对此表示同意:“我认识到自己的软肋,并且会在比赛中制定计划避免同类事情发生。”
Dutch WRC Academy driver Timo van der Marel agreed: "I learned how important it was to identify weaknesses and make a plan to turn them into strengths."
参加学院杯赛事的荷兰车手蒂莫·范得马瑞尔对此表示同意:“我认识到自己的软肋,并且会在比赛中制定计划避免同类事情发生。”
Dutch WRC Academy driver Timo van der Marel agreed: "I learned how important it was to identify weaknesses and make a plan to turn them into strengths."
应用推荐