我有一股冲动想揍后面的这些人,狠狠的教训他们,但是现在最要紧的是用我的身体挡住范平,以防他再次向前冲过栏杆。
I had an irrational flash of hating those people in the back of wanting to lash out but all that really mattered was keeping my body between Fan Ping and the railing in case he made another lunge.
他拿出一部相机,给范平拍了照,这看起来,顶多算是一种奇怪的开场,最糟糕的情况则是严重的侵犯了这个男人的隐私。
Then he pulled out a camera and took Fan Ping's picture which seemed at best like an odd way to begin and at worst like a major violation of the man's privacy.
范平回答说自己什么都没想;他就是没钱给父亲治病——他这辈子归结到底就是悲哀的一无是处。
Fan Ping replied that he wasn't thinking at all; he just didn't have the money necessary to care for his father-and that his life boiled down to this vast sorrowful futility.
而我现在,紧紧抱着一个穿着绿色工作服的叫范平的人,尝试打消他内心的某些想法,用老陈的话来说,就是“内心深处”的想法。
And here I was bear-hugging a man in green coveralls named Fan Ping trying to crush some spirit inside him that had opted to in Mr. Chen's words "dive downward."
而我现在,紧紧抱着一个穿着绿色工作服的叫范平的人,尝试打消他内心的某些想法,用老陈的话来说,就是“内心深处”的想法。
And here I was bear-hugging a man in green coveralls named Fan Ping trying to crush some spirit inside him that had opted to in Mr. Chen's words "dive downward."
应用推荐