让我们一同回顾苹果系列的标志性产品。
MacBook Pro确是苹果系列的佼佼者,专业人士无疑需要最快,最大型的掌上系统,而这款便是苹果能为其提供的不二选择。
The MacBook Pro is really Apple's creme de la creme, the no-compromises laptop for the Apple professional that absolutely needs the fastest, biggest portable system Apple has to offer.
苹果公司在这些问题上的立场是在斯诺登事件出现后形成的,在那之后,公司开始采用了一系列的技术,这些技术在默认情况下将使用者的数据加密,限制他人访问。
Apple's stance on these issues emerged post-Snowden, when the company started putting in place a series of technologies that, by default, make use of encryption to limit access to people's data.
专利申请引发了更多关于苹果的离奇留言,但是不可否认的是,最近已经有一系列围绕平板相关技术的行动。
Patent applications have kindled more bizarre Apple rumors than I can count, but there has been an undeniable cluster of activity around tablet-oriented tech as of late.
Podolny雇佣了一个商业教授组成的团队针对近年来苹果的重要决定写作一个系列的内部案例研究。
Podolny has hired a team of business professors to write a series of internal case studies about Apple's most significant decisions in recent history.
OmniFocus系列8:工作流和设备。Thanh展示每个苹果设备在工作流中具有的不同功能。
OmniFocus Series Part 08: Workflows and devices: Thanh shows how each Apple devices has a different function within a workflow.
就在今年,包括iPhone3g的照片以及iPod Nano的最新产品组合等一系列苹果产品的详尽资料都在互联网上被泄漏出来。
This year, advance details about a number of Apple products spilled onto the web, including photos of the iPhone 3g and the latest lineup of iPod nanos.
索尼的vaio系列笔记本电脑也改变了苹果的同类产品一枝独秀的局面。
Sony’s Vaio notebook computers offer an alternative to Apple’s laptops.
凑巧的是,近几个月曾有传言称苹果会为21.5寸-27寸尺寸的iMac系列产品增加一款新型号.
The latest news adds weight to the once-idle rumors circulating in recent months that Apple plans on adding a third iMac model to its current range of 21.5-inch and 27-inch iMac offerings.
这最新的,在一系列的法律争议中涉及到苹果公司。
It is the latest in a series of legal wrangles involving Apple.
纽曼表示,苹果公司在消费电子领域的主宰地位面临了一系列竞争者的挑战,其中一些还牵涉到与苹果公司有关的大型诉讼。
Newman says Apple's dominance in consumer electronics faces serious challenges from its competitors, some who are involved in a number of high-profile legal battles with Apple.
从一些植物中(包括苹果皮)能提取出一系列化学物质,在用于对抗阿尔兹·海默症方面很有前景。
A group of chemicals made by some plants, including in apple skins, have promising characteristics in fighting Alzheimer's.
苹果公司的成功就此触发了一系列的疯狂革新。
苹果的优势植根于一系列因素。
斯蒂夫•乔布斯成为亿万富翁是因为人们喜欢苹果的产品;J•K•罗琳的地下室塞满了魔法金币因为上百万的人买了她的哈利波特系列小说。
Steve Jobs is a billionaire because people love Apple’s products; J.K. Rowling’s vault is stuffed with gold galleons because millions have bought her Harry Potter books.
一周前,苹果在加州联邦法院起诉三星,称其侵犯了自己一系列知识产权。
A week earlier it had been sued by Apple in a California federal court for violating a broad range of Apple's intellectual property rights.
在这一系列的事件中,诺基亚可谓先发制人,他们首先告了苹果一状,指控苹果贪小便宜拒绝向3G有关的专利的持有者诺基亚公司缴纳技术授权费用。
The actions were originally triggered by Nokia suing Apple for refusing to license allegedly valid patents for 3G and thus skimping on royalty payments.
要进行一个 “苹果-苹果比较(apples-to-apples comparison)”,我们将使用本系列第 1部分中开发的应用程序并使用Cappuccino 重写它。
To make an apples-to-apples comparison, we will take the application we developed in Part 1 of this series and re-write it using Cappuccino.
三星发言人表示,苹果侵犯了三星在移动通信技术领域的一系列专利。
According to a company spokesman they allege that Apple infringed on a series of Samsung patents covering mobile communications technology. Specifically.
九月,史蒂夫的健康状况已可支撑他出席苹果iPod系列的年度更新发布会。
In September, Steve was healthy enough to speak at Apple's annual refresh of its iPod line.
可是到2010年为止,苹果i系列产品的所有微处理器都非苹果制造。
Until 2010, none of the microprocessors in Apple's i-products were designed or made by Apple.
报道显示,由于苹果Macbook系列产品的订单将占去广达大部分产能,因此广达与苹果的合作关系将得到进一步的加强。
The reports appear to indicate the relationship between Apple and Quanta continues to develop, as MacBooks account for a larger portion of the manufacturer's capacity..
苹果究竟会不会以iPod和iPhone的规模,再研发出一系列有创意的新产品,还是一个未知数。
It is unknown whether Apple has a pipeline of innovative new products on the scale of the iPod or iPhone.
当然并非越大就会越好,但对于苹果来说升级到大屏是个很不错的决定——毕竟苹果唯一错过潮流的就是没有为iphone系列换上大屏。
Bigger isn't always better, of course, but it's high time the Apple iPhone gets a bigger screen - about the only thing that's been missing from the popular product the last few years.
苹果的Macbook系列笔记本使苹果在高端PC市场上处于一个赢利的增长地位,这个市场上一台笔记本的价格动辄数百美元。
Apple's Macbooks have given it a lucrative and growing position at the high-end of a PC market where most of the machines sold are commodities priced at a several hundred dollars.
实际上,除了去年推出的一款低端的MacBook笔记本电脑,苹果公司的整个笔记本电脑产品系列目前都使用了内置电池。
In fact, Apple's entire line of laptops now USES sealed batteries, except for one low-end MacBook model from last year's series.
最近一次官司在去年12月底。诺基亚要求美国国际贸易委员会禁止包括iPhone在内的苹果公司系列产品进入芬兰。
The latest suit, filed in late December, asks America’s International Trade Commission to ban various Apple products, including the iPhone, from entering the country.
三星的芯片业务得益于苹果的Iphone芯片和IPad平板电脑的使用,当然也包括自己的银河系列智能手机。
Samsung's chip business is also benefiting from strong demand for mobile processor chips used in Apple's iPhone and iPad tablet as well as its own Galaxy smartphones.
三星的芯片业务得益于苹果的Iphone芯片和IPad平板电脑的使用,当然也包括自己的银河系列智能手机。
Samsung's chip business is also benefiting from strong demand for mobile processor chips used in Apple's iPhone and iPad tablet as well as its own Galaxy smartphones.
应用推荐