我的苹果平板电脑出毛病了,是吧?
最近,你又可以把另一款添加到清单中:苹果平板电脑。
上周,期待已久的苹果平板电脑iPad终于首次亮相。
Last week, the world saw Apple's long anticipated tablet device, the iPad (see more articles), for the first time.
“我有望在苹果平板电脑上看到我们图书馆的东西”,她说。
"I'm interested in seeing our library content on iPad, " she said.
仅仅5年前,我们还在屏息等待苹果平板电脑的面世。
It was just over five years ago that we were waiting with bated breath for Apple's tablet computer.
其他分析员则认为苹果平板电脑很可能正在分食低端笔记本电脑市场。
Other analysts have suggested the iPad is likely cannibalizing the low-end notebook market.
苹果绘图板(1979)-如图所示,是苹果平板电脑的开山之作。
The Apple Graphics Tablet (1979) – pictured at left – was the beginning of tablet computers at Apple.
周四美国股市全线下挫。受苹果平板电脑iPad发布的影响,科技版块领跌。
Thursday's across-the-board decline was led by the technology sector, which suffered after the release of Apple's tablet computer, the iPad.
我们猜你已经(过去的几年几乎所有人和他们的妈妈都)设计出一台苹果平板电脑的模型。
And guess you have-over the past few years everyone and their mom has mocked up an Apple Tablet. Here are our favorites from readers and industry insiders alike.
书籍、报纸和杂志的发行商们都争先恐后地让自己的内容刊登到4月上市的苹果平板电脑上。
Book, newspaper and magazine publishers raced to get their content onto Apple's tablet computer, which went on sale in April.
在美国,第二代苹果平板电脑正畅销热卖,分析家们预计销量将达50万至100万台之多。
In the U.S., the second-generation Apple tablet appears to be a certified hit, with analyst estimates of sales ranging from half a million to as much as 1 million.
根据顾客的要求,它还可以提供太阳能电冰箱、收音机、苹果平板电脑、轻便折叠椅和便携桌子。 %。
It also offers a solar-powered fridge, a radio, an iPad and camping chairs and a portable table on request.
Gizmodo网站上写道:“感觉整个世界都在屏住呼吸等待苹果平板电脑的诞生,但也许它并不是我们梦境中的那个它。”
"It feels like the whole world is holding its breath for the Apple tablet," Gizmodo wrote. "But maybe we've all been dreaming about the wrong device."
有关苹果平板电脑的传言纷纷攘攘,很难想象苹果公司今年不会推出这个产品。 但是我们对这件事情真正了解多少呢?
With so many rumors about an Apple tablet buzzing around, it's hard to believe Apple wouldn't announce one this year.
Bic是Newton概念中比较大的一种,只是少有人知道它的存在,然而它或许可以称得上苹果平板电脑设计中最好的一种。
Bic was another large format Newton concept, but is mostly unheard of. Yet, it's perhaps the best design out of all of Apple's tablet designs.
她一直拒绝站着向法官答话,称他为怪物。她在法庭上使用一台苹果平板电脑在微博网站发布嘲笑法官和证人的言论,后来又把音量调高,假装不会讲俄语。
She has refused to stand for the judge, called him a monster, dispatched mocking Tweets on her iPad from the courtroom, turned up late and pretended that she does not speak Russian.
一个是可以用真画刷画画的触摸屏(数字色彩),较大的还能象iTunes改变音乐那样改变画作,比如传说中的苹果平板电脑iTablet。
On larger devices – such as Apple's rumoured iTablet – it could change art in the way iTunes changed music.
尽管许多分析人士预期首创平板电脑销售要更胜一筹,但苹果公司在本季度就售出1410万台苹果手机,接近上年度售出台数的两倍,以及420万台苹果平板电脑。
Apple sold 14.1m iPhones in the quarter, almost double the number from a year ago, and 4.2m iPads, though many analysts were expecting sales of its pioneering tablet computer to be higher.
经过最近几个月铺天盖地的小道消息和兴奋预测之后,终于在周三的旧金山,乔布斯解开了苹果平板电脑的面纱,它曲线苗条优美,苹果公司称它为ipad(译者加:之前连名字猜测都令人扑朔迷离,相关域名还握在别人手中),苹果公司希望此款设备会成为全宇宙最酷的产品。
SAN FRANCISCO — After months of feverish speculation, Steven P. Jobs introduced Wednesday what Apple hopes will be the coolest device on the planet: a slender tablet computer called the iPad.
如果传言是真的,那么等明年苹果的平板电脑发布了就不是这样了。
Next year will, if rumours are to be believed, see the launch of Apple's tablet computer.
苹果的平板电脑里面应用有加速器这件事情已经被证实是一件棒的事情了。
It has turned out to be a great thing that Apple tablets have accelerometers in them.
假如苹果的平板电脑对企业来说那么好,为何没被大量应用?
If Apple's tablet is so great for business, what's holding up the big deployments?
苹果新平板电脑iPad的发布引发了新争执。
The tiff followed the unveiling of Apple's new iPad tablet computer.
苹果新款平板电脑iPad面世前,宣传铺天盖地,考虑到这点,它4月3日在美国的上市,或许就不免让人觉得有些虎头蛇尾了。
GIVEN all the hype ahead of the arrival of Apple's new tablet computer, the debut on April 3rd of the iPad in America was perhaps inevitably going to feel like something of an anti-climax.
苹果的iPad平板电脑高居榜首,有42%的消费者将其视为年度'最难忘'产品。
Apple's iPad tablet computer tops the list as 42% of consumers named it as one of the products they most remembered this year.
苹果的iPad平板电脑高居榜首,有42%的消费者将其视为年度'最难忘'产品。
Apple's iPad tablet computer tops the list as 42% of consumers named it as one of the products they most remembered this year.
应用推荐