鸿海精工每年的收入比微软、苹果和戴尔都要多。
Hon Hai Precision Industry generates more revenue each year than Microsoft Corp., Apple or Dell Inc.
想想苹果和戴尔公司而不是托尔兄弟公司。
他认为苹果和戴尔这样的公司需要改善工厂的条件,因为那里是他们的产品来源。
And he believes that companies like Apple and Dell need to improve the conditions at the factories where they source their products.
至少,键盘(也可能是整机)是由广达电脑生产。这是世界上最大的笔记本电脑制造商,并提出两个苹果和戴尔的机器。
At least the keyboard (and probably the whole machine) is produced by Quanta Computers. It's the world's largest notebook manufacturer and makes machines for both Apple and Dell.
IBM曾在1981年发明了个人电脑,但如今它既非技术领域又非成本节约方面的领军者,取而代之的分别是苹果和戴尔。
IBM, which invented the PC in 1981, is no longer a technology leader like Apple, or a cost leader like Dell.
世界最大的电子合约生产商希望它的客户们包括苹果、戴尔和索尼在内能够分担涨薪的成本。
The world's largest electronics contract manufacturer wants its customers, which include Apple, Dell and Sony, to share the cost of increasing salaries.
甚至连几大电脑制造商如苹果、戴尔和惠普都在用户手册里发出警告:由于有烫伤皮肤的风险,不得将笔记本电脑置于大腿上。
Even Major computer manufactures Apple, Dell, and HP warn in user manual's against placing notebooks on thighs. because of the risk of burns skin.
鸿海表示,它将希望与掏价更高的顾客合作以抵消成本,包括苹果,戴尔和惠普。
Hon Hai said it would seek higher prices from its clients, who include Apple, Dell and Hewlett-Packard, to offset the costs.
分析师说,苹果的竞争对手如惠普和戴尔,对自己供应链的掌控就更加谈不上。
Analysts said Apple's rivals, HP and Dell, have even less control of their supply chain.
奇怪的是,美国的网上卖家,如戴尔,亚马逊,eBay和苹果在欧洲非常活跃(尽管存在问题)。
Oddly, it is American online traders such as Dell, Amazon, eBay and Apple that are the most active in Europe (though not without problems).
Foxmarks便在这台戴尔电脑的IE以及我的苹果Mac电脑的火狐和Safari浏览器中也都加了同样的书签。
Foxmarks then caused that same new bookmark to appear in Internet Explorer on the same Dell, and in both Firefox and Safari on my Apple Macintosh computer.
解决办法之一是:促进旧电脑和手机计划地回收,就像戴尔公司最近做的那样。或者是在这些产品的生产中试着减少有毒金属使用,苹果公司已经能做到这一点。
One solution is to promote recycling programs for old PCs and phones, as Dell has done recently, or try to reduce the amount of toxic metals used in those products, as Apple has done.
苹果、戴尔和惠普的行动似乎很有限。
除了苹果以外,全球第一大和第三大的个人电脑制造商惠普和戴尔也开始调查富士康。
In addition to Apple, Hewlett-Packard and Dell, the world's largest and third-largest personal-computer makers, have begun investigations of Foxconn.
尽管如此出彩,苹果公司排名仅占到了第四名,前三分别是惠普公司、戴尔公司和诺基亚公司。
But even with those kudos, Apple scored a 4 out of 10 in the organization's company rankings, placing it behind HP, Dell, and Nokia.
从业界的第一代,如苹果的史蒂夫•乔布斯(Steve Jobs)、微软的比尔•盖茨(Bill Gates)以及戴尔电脑的迈克尔•戴尔到现任掌门的一代,如谷歌的拉里•佩奇(LarryPage)和谢尔盖•布林(Sergey Brin),概莫能外。
Everyone from Steve Jobs (Apple), Bill Gates (Microsoft) and Michael Dell (Dell) in the industry's first generation to Larry Page and Sergey Brin (Google) in the current one has so far complied.
今天,以苹果公司的iPad,和来自戴尔,Hewlett-Packard,ResearchInMotion和三星等竞争对手公司的新产品为代表的平板电脑风靡全球。
Today, tablets are all the rage, including the iPad from Apple and a host of new entries starting to come from rivals like Dell, Hewlett-Packard, Research In Motion and Samsung.
1976年史蒂夫•乔布斯和史蒂夫•沃兹尼克在乔布斯家车库创立苹果公司,微软和戴尔公司都是由十几岁的少年创立(各在1975年和1984年),拉里•佩奇和塞吉•布林在斯坦福的宿舍里创立google.
Steve Jobs and Steve Wozniak founded Apple Computer in 1976 in the Jobs family’s garage. Microsoft and Dell Computer were both founded by teenagers (in 1975 and 1984 respectively).
抵制苹果,戴尔,惠普,诺基亚,索尼和其它品牌。
上海—戴尔公司正在与中国最大的搜索引擎百度公司联合开发平板电脑和手机,瞄准了主导目前中国市场的苹果公司和联想设备。
SHANGHAI - Dell Inc is partnering China's top search engine Baidu Inc to develop tablet computers and mobile phones, targeting the Chinese market now dominated by Apple Inc and Lenovo devices.
这是全面证明是错误时,戴尔,苹果,华硕,联想和其他所有人在阳光下也有问题。
That was comprehensively proved wrong when Dell, Apple, Asus, Lenovo and everyone else under the sun also had problems.
戴尔和后来的苹果公司召回了数百万的过热会有着火风险的锂电池。
Dell and later Apple Computer recalled millions of lithium-ion batteries that could overheat and create a risk of fire.
包括苹果、戴尔和惠普在内的客户已经宣布进行调查,无疑是害怕招致负面报道上身。
Clients including Apple, Dell and HP have announced inquiries, doubtless fearing bad press of their own.
包括苹果、戴尔和惠普在内的客户已经宣布进行调查,无疑是害怕招致负面报道上身。
Clients including Apple, Dell and HP have announced inquiries, doubtless fearing bad press of their own.
应用推荐