该网站还说这台测试机是由台湾的广达电脑(Quanta Computer)为苹果制造的。
The site reports the test mule was made for Apple by Quanta Computer.
这样对质量狂热的追求在为苹果生产手机的工厂是很常见的——运行着世界一流设施的台湾富士康在附近的深圳拥有类似的团队。
Such zealous pursuit of quality would be expected of factories that produce phones for apple-the world-class facilities run by Taiwan's Foxconn in nearby Shenzhen house similar teams.
这种精益求精的质量追求甚至能达到富士康苹果生产线的要求,这家台湾企业在深圳近郊的世界级工厂也有相似的队伍。
Such zealous pursuit of quality would be expected of factories that produce phones for apple-the world-class facilities run by Taiwan's Foxconn in nearby Shenzhen house similar teams.
如果说三星的广告起码帮它在人气上缩小了与苹果的差距,那么台湾宏达电的境况彰显了中小厂商在高端市场竞争时面临的种种挑战。
If Samsung's advertising has at least helped it narrow the popularity gap with Apple, Taiwan's HTC shows the challenges facing smaller producers seeking to compete at the market's high end.
如果说三星的广告起码帮它在人气上缩小了与苹果的差距,那么台湾宏达电的境况彰显了中小厂商在高端市场竞争时面临的种种挑战。
If Samsung's advertising has at least helped it narrow the popularity gap with Apple, Taiwan's HTC shows the challenges facing smaller producers seeking to compete at the market's high end.
应用推荐