• 自从第二封信以后,她再也指望会存心和丽迪雅结婚了。

    Never, since reading Jane's second letter, had she entertained a hope of Wickham's meaning to marry her.

    youdao

  • 不久伊丽莎白接到洁来信告诉丽迪雅私奔,她对此大为震惊。

    Before long, Elizabeth is shocked by a letter from Jane informing her that Lydia has run off with Wickham.

    youdao

  • 可是明白,”舅母,“看得那么坏,她认为不会存这种心肠。”

    "But you see that Jane," said her aunt, "does not think so ill of Wickham as to believe him capable of the attempt."

    youdao

  • 可是明白,”舅母,“看得那么坏,她认为不会存这种心肠。”

    "But you see that Jane," said her aunt, "does not think so ill of Wickham as to believe him capable of the attempt."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定