英特尔揭开了微处理器的面纱。那个怪异的的大学辍学后开始为他的工作同学写软件。
That all changed when Intel unveiled the microprocessor and a geeky college dropout started writing software with his former high school Pal.
今年早些时候,英特尔及西雅图华盛顿大学的研究人员演示表明,他们能够从4.1公里以外的电视信号中获取能量来给一个小功率传感器供电。
Earlier this year researchers at Intel and the University of Washington, in Seattle, showed that they could power a small sensor using a TV signal 4.1 kilometres away.
英特尔经常资助员工在附近的波特兰州立大学深造。
Intel often pays for workers to continue their education at nearby Portland State University.
英特尔公司与当地的各类学校和大学院校合作密切。
The company works closely with the schools and universities in the area.
创造者:英特尔私人机器人项目和卡耐基梅隆大学。
Created by: Intel's Personal Robotics Program and Carnegie Mellon university.
因此,英特尔在俄勒冈州的雇员里,每十五个中就有一个拥有波特兰州立大学学位。
As a result, one out of every fifteen of Intel's Oregon employees has a degree from Portland State.
药草,居探索机器人巴特勒短,是一种实验室和英特尔之间的卡内基·梅隆大学是2006年以来一直在进行的合作项目。
HERB, short for Home Exploring Robot Butler, is a joint project between Intel Labs and Carnegie Mellon University that has been going on since 2006.
杜克大学应届毕业生布兰登·罗德里格斯在度过了将近一年的求职生涯后,终于在英特尔公司(Intel)谋得了一份工作。他说:“三年前,我们经历了金融危机。”
"Three years ago, there was a shock," says Brandon Rodriguez, a recent Duke graduate, who just landed a job at Intel (INTC) after almost a year of searching.
杜克大学应届毕业生布兰登·罗德里格斯在度过了将近一年的求职生涯后,终于在英特尔公司(Intel)谋得了一份工作。他说:“三年前,我们经历了金融危机。”
"Three years ago, there was a shock," says Brandon Rodriguez, a recent Duke graduate, who just landed a job at Intel (INTC) after almost a year of searching.
应用推荐